LBRY Block Explorer

LBRY Claims • chaves,-chiquinha-em-a-casinha-pause-o

f76cc74ebba2698dabe41d54eae0aaabbf220bb9

Published By
Created On
20 Apr 2023 08:00:34 UTC
Transaction ID
Cost
Safe for Work
Free
Yes
Chaves, Chiquinha Em A Casinha [Pause o Vídeo Caso Não Consiga Ler]
El Chavo del Ocho (Chaves no Brasil e O Xavier em Portugal), ou simplesmente El Chavo, é um seriado de televisão mexicano criado, roteirizado, dirigido e estrelado por Roberto Gómez Bolaños (conhecido como Chespirito), produzido pela Televisa e exibido pelo então Canal 2. Exibido primeiramente no Canal 8, o roteiro veio de um esquete escrito por Bolaños, em que uma criança de oito anos discutia com um vendedor de balões em um parque (interpretado por Ramón Valdés). Bolaños deu importância ao desenvolvimento dos personagens, aos quais foram distribuídas personalidades distintas. Desde o início, seu criador percebeu que o seriado seria destinado ao público de todas as idades, mesmo se tratando de adultos interpretando crianças. O elenco principal é composto por Roberto Gómez Bolaños, Carlos Villagrán, Ramón Valdés, Florinda Meza, María Antonieta de las Nieves, Edgar Vivar, Rubén Aguirre, Angelines Fernández, Horacio Gómez e Raúl Padilla.

O sucesso de El Chavo del Ocho foi tanto que, em 1973, foi distribuído em vários países da América Latina, obtendo altos índices de audiência. Estima-se que no mesmo ano, foi visto por mais de 8,3 milhões de telespectadores a cada dia. Devido à popularidade, o elenco realizou turnês internacionais que compreenderam vários países nos quais era transmitido à época, numa série de apresentações onde dançavam e atuavam no palco ao vivo. No final de 1978, Carlos Villagrán deixou o programa, devido a conflitos sobre a autoria de seu personagem Kiko, e, meses depois, Ramón Valdés fez o mesmo, por razões pessoais, no entanto, retornou ao programa pouco tempo depois. A última transmissão do seriado foi em 7 de janeiro de 1980, entretanto continuou como um quadro do programa Chespirito até 12 de junho de 1992. Desde 2 de maio de 2011, o show é exibido nos Estados Unidos na rede UniMás, embora o show tenha sido exibido anteriormente na rede irmã Univision e sua antecessora, o Spanish International Network. A frequente ocorrência de expressões idiomáticas mexicanas tornou El Chavo del Ocho muito difícil de traduzir para outras línguas, exceto para o português, que é muito similar ao espanhol. Bolaños considerou que o impacto da série em outros países era devido ao sucesso de El Chapulin Colorado.

No que diz respeito ao enredo, o seriado obteve uma recepção essencialmente grotesca e negativa nas suas primeiras exibições, já que o conteúdo era classificado como "grotesco", "idiota", "fútil", "alienante" e "não recomendável". Um dos temas que mais críticas negativas levantou, foi a violência explícita através de golpes e insultos entre alguns dos personagens. Contudo, outros meios garantiram um aspecto positivo de El Chavo del Ocho que era a utilização de "situações universais" com as quais o público pode se identificar facilmente, independentemente da idade e nacionalidade.

Apesar de sua conclusão no início da década de 1990, a série tem sido transmitida continuamente em vários países desde então. Em 2011, tinha-se conhecimento de vinte países que ainda o transmitiam como parte de sua programação regular. Em 2006, foi estreada a sua versão em desenho animado, um programa baseado nesta série, cujo criador e produção são os mesmos. Nesta versão, Chiquinha não faz nenhuma aparição já que sua intérprete María Antonieta de las Nieves enfrentou Bolaños por direitos autorais. Entre alguns produtos derivados do programa, incluem o livro El diario del Chavo del Ocho, o musical El Chavo animado - Show en vivo (estreado em 2010), um videogame para Wii lançado em 2012, assim como aplicativos para Facebook e dispositivos móveis da Apple. A cultura popular de El Chavo del Ocho continua com o status de ser um dos melhores programas de entretenimento, um dos mais reconhecidos e continua sendo uma das séries com mais sucesso na televisão latino-americana.

Conta com dubladores brasileiros Daniel Muller, Nelson Machado, Cecília Lemes, Marta Volpiani e Carlos Seidl

#chaves
#chapolin
#madrugada
#seumadruga
#barriga
#senhorbarriga
#chiquinha
#florinda
#donaflorinda
#quico
#kiko
#bruxa
#bruxado71
#paty
#pops
#professor
#professorgirafales
#professorlinguiça
#donaclotilde
#clotilde
#jaimihho
#seujaiminho
#seujaiminhocarteiro
#donaneves
...
https://www.youtube.com/watch?v=dEfoI4Tqrck
Author
Content Type
Unspecified
video/mp4
Language
Open in LBRY

More from the publisher

Controlling
VIDEO
OS TR
Controlling
VIDEO
CASCÃ
Controlling
VIDEO
CEBOL
Controlling
VIDEO
CEBOL
Controlling
VIDEO
CASCÃ
Controlling
VIDEO
O MAI
Controlling
VIDEO
CHICO
Controlling
VIDEO
ROLO
Controlling
VIDEO
TINA