LA SORCIÈRE DE L'ATLAS 2 years ago une journée consacrée à la lecture avec guitare d'une traduction non finie mais avancée de The Witch of Atlas, poème de Shelley, par Manuel Montero d'après son propre essai intime Sur Dante
Dasein & Keter Malkut / Musique Acrobatique Littéraire
2 years ago
je suis tombé sur un groupe d'érudits français "de haut niveau" style Bolsonaro
La Butte aux Cailles a fait l'objet d'une ultra-surveillance
les caméras qui sont posées possèdent des puissants micros
Les familles d'artistes étant soumises à la courroie de transmission de l'ingérence des collectionneurs, on peut résumer graphiquement le trajet des écoutes vers Odéon
trabajo, me preguntan
pues si
así es
aunque el trabajo de los artistas...
nadie lo tome en cuenta
mi amigo vietnamita
músico (aparte que es pintor también como yo pero hace música porque la pintura no se vende ya )
pues los dos esta mañana
haciendo música en malas condiciones
se nos estropeó el equipo
en lo mejor de la canción
se paró en seco
por curiosidad, estábamos nuevamente con la tradición hebraica española
habíamos anteriormente traducido las versiones del Cantar de los Cantares, fray Luis de León y la poesía de S. Juan de la Cruz que son muy cercanos los dos a la cábala hebrea
habíamos conseguido eso
la vez pasada
y esta vez íbamos a dar una vuelta de tuerca más
con un autor andalusí
traducido desde el árabe aljamiado, que es una escritura de cabalista también
algo muy fuerte
el ordenador debió sentir algo
hizo chufff
Salomon Ibn Gabirol
el Kether Malkhout
que existe en edición castellana por la universidad de Granada
pasándolo a francés en vivo
STARRING
HURLANTE NOVA (Laurent)
Manuel Montero a la traducción
ambos pintores
Download
Debo recomenzar el relato de este exilio ? la condicion que vivo es como dicen los sufis derviches, la religion del amor, les hommes prophétiques ( Merejkowsky ), nuit debout, laure, mi vinculo con Vitry, con la dignidad de mis abuelos obreros, yo no tengo otro deber mas que cumplir esa dignidad, mi defensa de la libertad de expresion sera para el mundo libre, porque la libertad es el primer medicamento, viva la juventud, estudiante, campesina y obrera
En dire du Dionysos de Walter Otto que cela m'avait rendu perplexe et transmué en impure "autoptes" d'en trouver ce fetiche, cette orfèbrerie de philosophie fantastique, un "encore plus du philologue héleniste que l'Origin de la Tragédie de Nietzsche", un peu aussi comme il m'en avait plu plein Klossowski (première période) et Giorgio Colli (l'origine dalla philosophia) mais chez Otto la nausée même dans ce violent orgasme esthétique du mnémoniste pervers, la révolte contre ce penseur sans empathie, habité par un feu glacial
Margarita Bokusu Mina y Manuel Montero
musica : Arthur-Louis Cingualte & MM
web escritora MBM : margaritabokusumina.blogspot.com
web donaciones pintor y escritor Manuel Montero :
es.tipeee.com/manuel-montero-peintre-bilingue
Noche Toledana, la noche de los artistas, como la union publica de Diogenes y su discipula en la escalinata del mercado, es con su materia onirica, con su fantasia, la unica manera para ellos de descender a la raiz de sus propias figuras, el cine es esa noche
#metafìsica, #klossowskiano, #Orfeo, #musas, #Proclo, #Prisciliano
portrait_de_patricia_ou_margarita (720p) (1).mp4
Partiendo del retrato de Margarita Bokusu Mina, escritora de Malaga sobre la que ha dicho que es "la lengua de Cervantes" el pintor Manuel Montero, con musica de Arthur-Louis Cingualte sobre pistas sonoras del pintor
musique : Arthur-Louis Cingualte avec Manuel Montero (textes propres, El Destape, Sur Dante)
images de peintures datant du passage entre les années 2014 et 2015