In diesem Video möchten wir Ihnen Wartungshinweise zur Inspektion der Weber MT SRV- Stampfer geben.
! Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise der gültigen Bedienungs- und Wartungsanleitung. Die Bedienungs- und Wartungsanleitung finden Sie hier:
www.webermt.com/Downloads
Wartung
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten sind besondere Kenntnisse erforderlich. Diese Arbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
Während der Wartungs- und Reparaturarbeiten besteht eine
erhöhte Verletzungsgefahr, zum Beispiel durch Quetschungen
an beweglichen Bauteilen. Diese Arbeiten nur bei abgestelltem
Motor durchführen.
Bei Arbeiten an der Maschine kann die Maschine umkippen.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten immer auf einen sicheren Stand achten und die Maschine gegen Umkippen sichern.
Nach Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen müssen
alle Schutzeinrichtungen wieder montiert und in Kraft gesetzt
werden.
Abgelassene Betriebsstoffe stellen eine Umweltbelastung dar.
Sie sind in geeigneten Gefäßen aufzufangen und zu lagern.
Nach den geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
Vor Anlassen der Maschine nach Wartungen sicherstellen,
dass alle losen Teile (Schrauben, Werkzeuge, etc.) von der
Maschine entfernt wurden. Sie können von beweglichen Teilen
eingezogen oder weggeschleudert werden.
Die komplette Maschine sauber halten. Die Aufkleber müssen
stets deutlich lesbar sein. Beschädigte Aufkleber sind zu ersetzen.
_________________________________________________________________
In this video we would like to give you maintenance instructions for inspecting the SRV rammers.
! Please observe the safety instructions of the valid operating and maintenance instructions. The operating and maintenance instructions can be found here:
www.webermt.com/Downloads
Maintenance
Maintenance and repairs require specific qualifications. These operations may only be carried out by trained professionals. Maintenance personnel must be instructed on how to operate the machine by the owner or by the owner’s assigned personnel.
Maintenance personnel are required to wear the personal protective equipment during work (see section “Safety”).
There is an increased risk of injury during maintenance and repairs, e.g. crushing at moving parts.
Following the conclusion of all maintenance and repairs, all protective fixtures must be refitted and placed back into operation.
Discharged operating fluids have a negative impact on the environment. They must be collected and stored in suitable containers. Disposal in accordance with environmental protection regulations.
All maintenance work may only be carried out when the engine is cold. Safeguard the engine against unauthorized start attempts.
Before starting the machine after maintenance operations, make sure that all loose parts (screws, tool, etc.) have been removed from the machine. They may be drawn in or flung off by moving parts.
Keep the entire machine clean. The stickers must always be clearly legible. Damaged stickers must be replaced.
...
https://www.youtube.com/watch?v=QouZKaocPb8
In diesem Video möchten wir Ihnen Wartungshinweise zur Inspektion der Weber MT SRV- Stampfer geben.
! Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise der gültigen Bedienungs- und Wartungsanleitung. Die Bedienungs- und Wartungsanleitung finden Sie hier:
www.webermt.com/Downloads
Wartung
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten sind besondere Kenntnisse erforderlich. Diese Arbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
Während der Wartungs- und Reparaturarbeiten besteht eine
erhöhte Verletzungsgefahr, zum Beispiel durch Quetschungen
an beweglichen Bauteilen. Diese Arbeiten nur bei abgestelltem
Motor durchführen.
Bei Arbeiten an der Maschine kann die Maschine umkippen.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten immer auf einen sicheren Stand achten und die Maschine gegen Umkippen sichern.
Nach Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen müssen
alle Schutzeinrichtungen wieder montiert und in Kraft gesetzt
werden.
Abgelassene Betriebsstoffe stellen eine Umweltbelastung dar.
Sie sind in geeigneten Gefäßen aufzufangen und zu lagern.
Nach den geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
Vor Anlassen der Maschine nach Wartungen sicherstellen,
dass alle losen Teile (Schrauben, Werkzeuge, etc.) von der
Maschine entfernt wurden. Sie können von beweglichen Teilen
eingezogen oder weggeschleudert werden.
Die komplette Maschine sauber halten. Die Aufkleber müssen
stets deutlich lesbar sein. Beschädigte Aufkleber sind zu ersetzen.
_________________________________________________________________
In this video we would like to give you maintenance instructions for inspecting the SRV rammers.
! Please observe the safety instructions of the valid operating and maintenance instructions. The operating and maintenance instructions can be found here:
www.webermt.com/Downloads
Maintenance
Maintenance and repairs require specific qualifications. These operations may only be carried out by trained professionals. Maintenance personnel must be instructed on how to operate the machine by the owner or by the owner’s assigned personnel.
Maintenance personnel are required to wear the personal protective equipment during work (see section “Safety”).
There is an increased risk of injury during maintenance and repairs, e.g. crushing at moving parts.
Following the conclusion of all maintenance and repairs, all protective fixtures must be refitted and placed back into operation.
Discharged operating fluids have a negative impact on the environment. They must be collected and stored in suitable containers. Disposal in accordance with environmental protection regulations.
All maintenance work may only be carried out when the engine is cold. Safeguard the engine against unauthorized start attempts.
Before starting the machine after maintenance operations, make sure that all loose parts (screws, tool, etc.) have been removed from the machine. They may be drawn in or flung off by moving parts.
Keep the entire machine clean. The stickers must always be clearly legible. Damaged stickers must be replaced.
...
https://www.youtube.com/watch?v=OM_HDp1C8gQ
Der raue Baustelleneinsatz hinterlässt bei handgeführten Bodenverdichtern so manche Spuren an den Bauteilen der Maschinen. Daher sind die richtige Anwendung und eine regelmäßige Wartung für ihre dauerhafte Verfügbarkeit von großer Bedeutung. Hier unterstützt der Weber Smart Assist.
Die Software des Weber Smart Assist wertet Signale der in der Maschine verbauten Sensorik aus und stellt sie anhand von Symbolen grafisch dar. Ähnlich dem bisherigen Motorschutz von Weber MT schaltet der Motor immer dann ab, wenn bei einer Weiterfahrt Motorschäden zu erwarten wären. Mehr noch: Dem Anwender wird ebenfalls durch Symbole angezeigt, wie er den angezeigten Fehler beheben kann. Bei einem zu stark verschmutzten Luftfilter wird so schrittweise die Reinigung und der Austausch des Filterelements erklärt. Bestandteil des Weber Smart Assist ist auch die Verdichtungskontrolle COMPATROL, die nun in neuem Design erscheint. Sie gibt dem Anwender in einer gut lesbaren und leicht verständlichen Balkengrafik den Verdichtungsfortschritt an.
Weber MT bietet die neuen Ausstattungsvarianten mit der Bezeichnung "WSA" für die reversierbaren Bodenverdichter CR 6, CR 7, CR 8 und CR 9 an. Neu ist auch die Bedienung der Maschinen. Nach dem eigentlichen Starten wird die Vibration auf Knopfdruck zugeschaltet. Einen Gashebel sucht man hier vergebens, da die Motoren die richtige Drehzahl automatisch nachregeln. Zum Einsatz kommen die neuen Hatz Dieselmotoren der E1-Baureihe. Auf Wunsch können die neuen WSA-Bodenverdichter auch mit Dieselpartikelfilter ausgestattet werden.
Weitere Informationen finden Sie hier: www.webermt.com
-----
Construction site conditions may pose challenges at times for the components of hand-guided soil compactors. With the varying job site conditions, it is vital to the long-term dependability of the machines, that the guidelines listed in the operator’s manual are followed for both operation and maintenance. This is where the Weber Smart Assist can help.
The software of the Weber Smart Assist analyses the signals transmitted by the sensors built into the machine and indicates them graphically as symbols. Just like Weber MT’s established engine protection feature, the engine will switch off whenever damage to the engine can be expected if the operation continues. Better yet: The user is even shown how to correct the indicated error with the help of the symbols indicated by the system. For instance, the system will show the user step by step how they can clean a heavily clogged air filter or replace the filter element. Also integrated into the Weber Smart Assist is the COMPATROL compaction control system, which has been re-designed. It utilizes a bar graph that is easy to read and understand to show the user the progress of the compaction.
Marking them with the designation WSA, Weber MT makes these new equipment options available for the reversible soil compactors CR 6, CR 7, CR 8, and CR 9. Also new is the way the machines are operated. Once the machine has started, the vibration feature is activated with the press of a button. A gas lever is not necessary as the engines automatically reach the proper speed. The machines are equipped with next-generation Hatz diesel engines of the E1 series. If requested, the new WSA soil compactors can also be furnished with diesel particulate filters.
More information: www.webermt.com
...
https://www.youtube.com/watch?v=BI3kad9FfLE