Un pequeño vistazo a un futuro doblaje, que queréis que haga me ha podido el ansia. ¡Disfrutad del epico combate de espadas!
『ACTORES DE DOBLAJE』
·Velvet Crowe: Sonia Castell ·Oscar Dragonia: Fran González
『EQUIPO TÉCNICO』 ·Director de Doblaje / Técnico de Sonido: Fran González ·Traductora / Adaptación de Guión: Maria Herrero / Tomás Reyes
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. ... https://www.youtube.com/watch?v=gLXOOBWoIng
Bueno un take novedoso, esta vez retomando la muy abandonada imagen real por mi parte en esto del doblaje hehe, sin embargo no vengo solo aqui don Emilio se ha prestado animado por hype a protagonizar esta escenita de la pelicula mas "peculiar" de la Trilogia original de Trepamuros, yo por mi parte me he prestado a doblar al malosillo de Harry Osborn y la verdad ha sido bastante gratificante, la edición sonora tambien ha sido cosa de dos, pues yo me he encargado d ela pista instrumental y Emilio de la mezcla final de voces, con esto se abre un nuevo abanico de posibilidades en posibels doblajes, ¡Esperamos que los disfruteis tanto como nostros al doblarlo!
Peter Parker (Tobey Mcguire): Emilio Fernandez
Harry Osborn (James Franco): Fran Gonzalez
Mezcla de Voces: Emilio Fernandez
Pista Instrumental: Fran Gonzalez
...
https://www.youtube.com/watch?v=aaHlRytzAe0
Bueno hoy nos hemos levantado muy... gótico-emo... cosa oscura... algo.
¡A ver que os parece!
[ACTORES DE DOBLAJE]
·Raven: Sonia Castell
·Robin: Fran Gonzalez
·Matón: Tomás Reyes
[EQUIPO TÉCNICO]
·Traducción Adaptaciónde Guión: Tomás Reyes
·Director de Doblaje / Técnico de Sonido: Fran González
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
...
https://www.youtube.com/watch?v=Bc2nT07pUcc
Hola espectadores y espectadoras
Después de muchos intentos, esta doblaje no ha sido posible subirlo a Youtube, por cuestiones de copyright. Sin embargo, no temáis os dejo un enlace a mi canal de dailymotion donde podéis verlo en toda su gloria (SIN MARCO, SIN FILTROS, SIN VOCES DE ARDILLA). Si os a gustado y tenéis alguna sugerencia para futuros doblajes, podéis dejarmelo en los comentarios de este video ¡Espero que os guste y gracias por vernos!
BITTUBE: https://bit.tube/play?hash=Qmb8Tseu6ues2R3otXNjPtwXniMMwuVpqHKWWRg7tdowve&channel=2124
[ACTORES DE DOBLAJE]
·VELVET CROWE: Sonia Castell
https://www.youtube.com/channel/UCHDgTM0Wej--OUiraTZYPhQ
·SERES: Gemma Hernández (Gemma)
https://www.youtube.com/channel/UC6IPmB0zyvr8HcRFb2_FVzw
·OSCAR DRAGONIA: Fran González (Franchu Dubs)
https://www.youtube.com/channel/UCsg2TMxHikcG4-E5GJgaCEg?
·MAGIGIGIKA MIRDIN DO DIN NOLURUN DOU (MAGILOU): Nicole Rodríguez Keuters (NIckiFanDC)
https://www.youtube.com/channel/UCQw-1B9eZC7gcd6olqURVqg
·ROKURO RANGETSU: Santiago Cruz (Sankai Dubs)
https://www.youtube.com/channel/UCqGq1Put5cXcJOgnsAhTMDg
·LAPHICET CROWE: Lidia Colom (DarkMagicianMayu)
https://www.youtube.com/user/DarkMagicianMayu
·ARTORIUS COLLBRANDE: Tomás Reyes (Kosolax44)
https://www.youtube.com/user/kosolax44
[EQUIPO TÉCNICO]
·Director de Doblaje / Técnico de Sonido: Fran González
·Traducción de Guión / Rotulación: Maria Herrero
·Adaptación / Ajuste de Guión: Tomás Reyes
...
https://www.youtube.com/watch?v=Lvfi84RcSKw
Bueno me dejo un rato de vampiros y nos vamos a dar un romántico paseo en moto. (Que pena que el anime sea yuri jejeje wait... yo soy... entonces...)
[ACTORES DE DOBLAJE]
·Himeko Kurusugawa: Aida Perdiguero
·Sôma Ôgami: Fran González
[EQUIPO TÉCNICO]
·Traducción / Adaptación de Guión: María Herrero / Tomas Reyes
·Dirección / Técnico de Sonido: Fran González
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
...
https://www.youtube.com/watch?v=E44_NY5VNBM
Una pequeña Locución/Narración/Doblaje como lo queráis llamar de Kyon mas conocido como el felpudo y esclavo de la "Extravagante" Haruhi Suzumiya, Donde explica 3 de las peculiaridades mas peculiares que rodean a esta jovencita. ¡Que dios (Haruhi) se apiade de su alma!
Jejeje coñas aparte me ha gustado el personajillo de Kyon con ese sentido del humor y lo retorico al hablar, mentiria si dijera que no hablo tambien mucho conmigo mismo xd en fin ha sido cortito peroentretenido si veis algo mejorable comiunicadolo, y si queries mas solo hay que pedirlo (PD: el 5.1 de esta serie me odia asi que a lo mejor el volumen de nivelación se pone patas arriba en algun momento)
Voz de Kyon & Edición Audiovisual : Fran Gonzalez
...
https://www.youtube.com/watch?v=faew-wUwS0E
DOBLAJE SIN MARCO AQUÍ (VK):https://vk.com/video237276710_456239156
¡Hola chicos y chicas!
Tenía muchisimas ganas de doblar esta serie y justo coincidió que a Lore tambien le gustaba (Y tiene puntería que habái pensado en ella para darle voz) así que nos aunamos nuevamente para traeros este trocito (Que no será el ultimo) ¡Que os guste mucho!
·Lamento mucho el sinfín de marcos que tengo que poner ultimamente pero YT no es tan permisivo para subir clips como antes, espero que no os impida disfrutar de nuestro trabajo ¡Como siempre, Muchas Gracias por vernos!
[ACTORES DE DOBLAJE]
·Shihou Matsuri: Lorena Riaza (Hikarilore)
https://www.youtube.com/user/X3hikariloveX3
·Morimiya Yorito: Fran González (FranDubs)
[EQUIPO TÉCNICO]
·Traducción / Adaptación de Guión: María Herrero / Tomás Reyes
·Director de Doblaje / Técnico de Sonido: Fran González
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
¡DOBLAJE SIN MARCO EN LA DESCRIPCIÓN!
...
https://www.youtube.com/watch?v=nu8Mp0LUdwc
Hola chicos y chicas, os dejo la practica de la tarde. Veréis hace poco que vi las presentaciones de Injustice 2 con la cantidad de tanteos entre personajes y bueno, siendo un fan acerrimo del Señor de la Noche, pues no eh podido resistirme a doblar al Mocos Maravilla Suplente (Oir a Bruce echarle la bronca es música para mis oidos) en fin espero que lo disfrutési y si quereis mas ¡Pedidlo, que es gratis!
『ACTORES DE DOBLAJE』
·Batman (Bruce Wayne):
·Robin (Damian Wayne):
『EQUIPO TÉCNICO』
·Adaptación de Guión / Asistencia General: Tomás Reyes
·Director de Doblaje / Mezcla Audiovisual: Fran González
TAMBIEN PUEDES VERLO EN VIMEO: https://vimeo.com/216257869
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
...
https://www.youtube.com/watch?v=UQMiAQk48Rk
Y recién salido del horno, otro fandub del Deseo de la Escoria, lamentablemente no hemos podido contar con la anterior voz de Hanabi, pero la nueva creo que llena el papel con creces ¡Dadnos amor!
[ACTORES DE DOBLAJE]
·Yasuraoka Hanabi: Thais Serrano (Ainexdubs)
·Awaya Mugi: Fran González (FranChuDubs)
·Hayakawa Mei: Claudia Vargas (ClauBunnyDubs)
[EQUIPO TÉCNICO]
·Traducción / Adaptación de Guión: Tomás Reyes / Maria Herrero
·Director de Doblaje / Técnico de Sonido: Fran González
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
...
https://www.youtube.com/watch?v=ocFSVGqtGXQ