Cette créature du petit peuple, dérangée dans son domaine par deux chiens tente de les intimider, avec bravoure, mais son courage fut récompensé par l'intervention du chasseur qui accompagnait les chiens...
This creature of the small people, disturbed in his domain by two dogs tries to intimidate them, with bravery, but his courage was rewarded by the intervention of the hunter who accompanied the dogs...
OVNI en forme de tube, ou de cigare. Ces vaisseaux sont mieux adaptés aux voyages interstellaires que les soucoupes.
UFO tube-shaped, or cigar-shaped. These vessels are better suited to interstellar travel than saucers.
Il pleut, mais seulement dans un rayon de cinquante centimètres, dans une rue, en plein milieu de la chaussée, s'il s'agit d'un nuage, alors il est bien petit et ne se déplace pas du tout. De quoi s'agit-il ? D'une fuite d'une autre dimension ?...
It rains, but only within a radius of fifty centimeters, in a street, right in the middle of the road, if it is a cloud, then it is very small and does not move at all. What is it? From a leak from another dimension?...
2 OVNIS effectuent une danse de couverture pour enlever un humain ou une vache, et se sauvent avec leur butin comme des voleurs !
2 UFOS perform a cover dance to abduct a human or a cow, and escape with their loot like thieves!