Mr. Ma Sze-tsang (馬師曾) and Ms. Tam Lan-hing (譚蘭卿) had sung a Cantonese pop hit "Modern Girl recruited a Husband (摩登女招夫)" in 1930s, this song is originally from a Cantonese opera "Miser got married with Avalokiteshvara (孤寒種娶觀音)", such Cantonese comedic opera song has four verses. If you are not so familiar with ancient Chinese literature, please rapidly enable the subtitles (English (United Kingdom) or traditional Chinese (Taiwan)).
It is just a virtual animation, not a realistic event!
此錄影乃一個虛擬的動畫,並非現實的事件!
粵語小曲(Cantonese short song)《姣婆思春(Slut wants to having sex)》
lyrics:
相思恨,相思恨,恨那相思困我心。
獨坐花間,自思苦不禁,怨蒼天太弄情份!
碎我心,碎我心,怨蒼天太弄人甚!
痴心恨,痴心恨,恨太痴心愛上君!
夢寐思君,自招苦困,怨君心太薄情甚!
破碎心,破碎心,怨君心太薄情甚!
奴自痴心有誰憐憫?
多情誤我,經已是恨海浮沉。
君若憐儂免我情懷抱憾。
眼底園林處處,景物撩人。
我呢個痴心人對,能不觸景傷神。
...
https://www.youtube.com/watch?v=Y9NJqKac__o
It is just a virtual animation, not a realistic event!
此錄影乃一個虛擬的動畫,並非現實的事件!
Ms. Leung Mo-sik (ลึงค์โมซิก (梁無色), 1927 to ) was a sexy actress in Hong Kong, her ancestral home is San Wui county (新會縣), Kwangtung province (廣東省), Republic of China (中華民國), but she was born and educated in Shanghai, she has studied in Ta Chung School (大眾學校), which was a primary school in Shanghai. During her childhood, she joined and sang songs in the music society with her father Mr. Leung Yat-chai (梁日齋) and youinger sister Ms. Leung Mo-sheung (ลึงค์โมซาง (梁無相), 1930 to ), she is familar with both Peking opera (平劇 (งิ้ว ปักกิ่ง)) and Cantonese opera (粵劇 (งิ้ว กวางตุ้ง)) too, she frequently joined the fundraising parties for schools and charity organisations in Shanghai, those Shanghai people called her as “oriental Shirley Temple (東方秀蘭鄧波兒)”.
梁無色小姐(Ms. Leung Mo-sik (ลึงค์โมซิก))乃中華民國(Republic of China)廣東省(Kwangtung province)新會縣(San Wui county)人士,在上海出生及教育(born and educated in Shanghai),肆業于上海(Shanghai)大眾學校(Ta Chung School, a primary school),幼齡時期已經跟隨父親梁日齋(Mr. Leung Yat-chai)在音樂社演唱歌曲,平劇(Peking opera)與廣府大戲(Cantonese opera)皆精,經常客串參與上海學校、社團獻唱。上海人稱其為『東方秀蘭鄧波兒(oriental “Shirley Temple”)』,香港人稱『莎莉譚寶(Ms. Shirley Temple)』。
On a black Friday, Japan troops invaded Shanghai on 13th August 1937, the whole Leung’s family was compelled to move to Hong Kong, she still frequently joined the fund-raising parties for Hong Kong charities, and played some supporting roles in some Cantonese films. Her father died in the WWII, she came to Canton with her mother and younger sister, and sang in the restaurants.
中華民國念六年(13th August 1937, black Friday),日寇(Japan invaders)策動『八一三淞滬會戰』,舉家南遷香港(Hong Kong),經常參加公開義唱,亦有踩影畫戲(films)』。常參演戲目《霸王別姬》、《捨愛從戒》、《解倒騎驢》、《西施》、《貂蟬》。戰時,其父逝世,與母妹到省城(Canton),最初鬻曲尹自重管理之大東亞茶座,其後在愛群、大觀,以及荔枝灣麗園大茶座獻曲。
Just after the Pacific War, she got married with a guy, and seldom to show out in the public. Nowadays, the Radio Hong Kong (香港電臺, RTHK) still keeps to play her old songs, such as "A lustful girl have a
...
https://www.youtube.com/watch?v=F36uStF0ZAY
尹少卿(Ms. Wan Siu Hing;วันสรีหิน;윤소경,?-1952年11月17日),籍貫(ancestral home)廣東省(Kwangtung province)新會縣(San Hui county)木朗鄉(Mui Long village),香港(Hong Kong)粵劇(Cantonese opera)二幫花旦(supporting heroine)。她乃『baby』尹自重(Mr. Wan Chi Chun)的女兒(daughter);薛覺先(Mr. Sin Kok Sin, 7th April, 1904 to 31st October, 1956)的徒弟(apprentice),年青貌美,擅演刁蠻青衣。
中華民國卅九年六月廿日,星期二(20th June 1950, Tuesday)抵達石叻(Singapore),受聘於『快樂世界(Happy World)』第四臺(fourth stage)之『新雄獅粵劇團』,與蘇少棠、陳嘯風、梁瑞冰演出粵劇,劇目有《吳宮嬌彩鳳》(21st June 1950, Wednesday)、《扎腳生紅娘》(22nd June 1950, Thursday)、《綠野天鵝》(23rd June 1950, Friday)、《迷宮妖后》(24th June 1950, Saturday)、………、《新桃花女三戲周瑜》(8th August 1950, Tuesday and 7th September 1950, Thursday)、………、《一曲鳳來儀》(21st October 1950, Saturday)、《風雨泣萍姬》(22nd October 1950, Sunday)、《天堂地獄再相逢》(23rd October 1950, Monday)、《痴心女子負心郎》(24th October 1950, Tuesday)、《錢塘夜夜滄桑語》(25th October 1950, Wednesday)等。旅星期間,應岡州會館(Kong Chow Wui Koon, Chinese clan association)音樂隊(music band)黃龍(Mr. Wong Lung)邀請,與紫薇郎在中華民國卅九年七月十日,星期一,下午一時至二時(from 1:00 p.m. to 2:00 p.m. on 10th July 1950, Monday),參加『馬來亞廣播電臺』(AM broadcasting at 225m wavelength; SM broadcasting at 49m wavelength)現場播唱節目(live show)。
中華民國四十一年(1952年)11月17日(星期一)晚上9時,她駕駛車牌9595的私家轎車,在新界(New Territories),上水(Sheung Shui)與粉嶺(Fan Ling)交界,大埔道(Tai Po Road)往九龍(Kowloon)方向,因閃避黑色狗(black dog)撞樹(tree),全車翻覆,尹少卿當場重傷斃命,她的丈夫(husband)梁培(沛)(新界上水警署高級探目)受輕傷。中華民國四十一年(1952年)11月19日(星期三)下午2時在萬國殯儀館(International Funeral Parlour)出殯,執拂的粵劇伶人(Cantonese opera actors)有「一哥」陳錦棠、半日安、上海妹、李海泉及撰曲家李少芸。數百親友,許多觀眾(audiences)圍觀,需要警察(policemen)維持秩序。當日在香港島(Hong Kong Island),掃桿埔(So Kon Po),惜別亭(farewell pavilion)辭靈,遺體安葬香港仔華人永遠墳場��
...
https://www.youtube.com/watch?v=uG21gFVzbSU
Let us to review a scene on an ancient Cantonese movie (ภาพยนตร์ ภาษา กวางตุ้ง), which showed an elderly man to scold the Evil communist bandits in a cafe (คาเฟ่).
臭罵共匪(scolding Evil communist bandits)的古早粵語片(ancient Cantonese movie)。
...
https://www.youtube.com/watch?v=tuoo3iw2OZ0