S04E03- When Sarah and Roy go to Sydney, she finds more than she bargained for. Can Carolyn admit the truth to Elizabeth? Henry's confession forces James to sort out his true feelings. Quando Sarah e Roy vão para Sydney, ela encontra mais do que esperava. Carolyn pode admitir a verdade para Elizabeth? A confissão de Henry força James a entender seus verdadeiros sentimentos.
S05E09- Elizabeth's cloud of grief begins to break. Jack is asked to assist in Sir Richard's downfall. A nuvem de dor de Elizabeth começa a se dissipar. Jack é convidado a ajudar na queda de Sir Richard.
S05E05- Jack and Henry butt heads about informing Douglas of his prognosis. Sarah attends a political function. Jack e Henry discutem sobre informar Douglas sobre seu prognóstico. Sarah participa de uma função política.
S03E03- Elizabeth's desire to make her life meaningful finds her meeting a charming gentleman. Gino outlines his dream to Anna of becoming a successful wine maker, and Ash Park welcomes a charismatic guest. O desejo de Elizabeth de tornar sua vida significativa faz com que ela conheça um cavalheiro encantador. Gino descreve seu sonho para Anna de se tornar um produtor de vinho de sucesso, e Ash Park recebe um convidado carismático.
S05E03- George meets with a Rabbi in the city to discuss conversion. Carolyn suspects Jack's reluctance to change. George se encontra com um rabino na cidade para discutir a conversão. Carolyn suspeita da relutância de Jack em mudar.
S01E01- Sarah becomes involved in the lives of the Blighs, a wealthy Australian family. She develops an immediate connection with handsome and charming widower George, as well as his modern young daughter Anna and withdrawn daughter-in-law Olivia. Sarah se envolve na vida dos Blighs, uma rica família australiana. Ela desenvolve uma conexão imediata com o belo e charmoso viúvo George, bem como com sua moderna filha Anna e a nora retraída Olivia.
S01E09- Anna attempts to subtly push her father towards Sarah, hoping that if she can get them together then he will be more open to learning about her relationship with Gino. Anna tenta sutilmente empurrar seu pai para Sarah, esperando que, se ela conseguir reuni-los, ele fique mais aberto para aprender sobre seu relacionamento com Gino.
S06E10- The 1950s come to an end at Ash Park, bringing with it love, forgiveness and acceptance for the Bligh family. A década de 1950 chega ao fim em Ash Park, trazendo consigo amor, perdão e aceitação para a família Bligh.
S01E11- Newly discharged from hospital, Elizabeth is unimpressed by the way Regina is behaving towards George and asks her to leave. Recém-alta do hospital, Elizabeth não se impressiona com a forma como Regina está se comportando com George e pede que ela saia
S04E10- Anna pushes Gino beyond his limit, meanwhile Sarah's advice helps Olivia find a new direction. Anna leva Gino além de seu limite, enquanto o conselho de Sarah ajuda Olivia a encontrar uma nova direção.