State anthem of Hawaii - Hawaiʻi's Own
Mele hīmeni o ka mokuʻāina o Hawaiʻi - Hawaiʻi Ponoʻī
Lyrics by King David Kalākaua (1874)
Music by Captain Henri Berger
Adopted in 1967
Lyrics:
Hawaiʻi ponoʻī
Nānā i kou mōʻī
Ka lani aliʻi
Ke aliʻi.
Hawaiʻi ponoʻī
Nānā i nā aliʻi
Nā pua muli kou
Nā pōkiʻi.
Hawaiʻi ponoʻī
E ka lāhui ē
ʻO kāu hana nui
E ui ē.
Hui: Makua lani ē,
Kamehameha ē,
Na kāua e pale
Me ka ihe.
English lyrics:
Hawaiʻi's own true sons
Be loyal to your chief
Your country's liege and lord
The chief
Chorus:
Royal father
Kamehameha
Shall defend in war
With spears
Hawaiʻi`s own true sons
Look to your chief
Those chiefs of younger birth
Younger descent
Hawaiʻi`s own true sons
People of loyal heart
The only duty lies
List and abide
...
https://www.youtube.com/watch?v=7111tr3PFhg
National anthem of the Repubic of Sierra Leone - High We Exalt Thee, Realm of the Free
Music by John Akar, 1961
Lyrics by Clifford Nelson Fyle, 1961
Adopted in April 27, 1961
Lyrics in English:
High we exalt thee, realm of the free;
Great is the love we have for thee;
Firmly united ever we stand,
Singing thy praise, O native land.
We raise up our hearts and our voices on high,
The hills and the valleys re-echo our cry;
Blessing and peace be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.
One with a faith that wisdom inspires,
One with a zeal that never tires;
Ever we seek to honour thy name,
Ours is the labour, thine the fame.
We pray that no harm on thy children may fall,
That blessing and peace may descend on us all;
So may we serve thee ever alone,
Land that we love, our Sierra Leone.
Knowledge and truth our forefathers spread,
Mighty the nations whom they led;
Mighty they made thee, so too may we
Show forth the good that is ever in thee.
We pledge our devotion, our strength and our might,
Thy cause to defend and to stand for thy right;
All that we have be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.
...
https://www.youtube.com/watch?v=H_x9ZI2ERX8
National anthem of the Republic of Botswana - Blessed Be This Noble Land
Pina ya Setšhaba ya Lefatshe la Botswana - Fatshe leno la rona
Music and lyrics by Kgalemang Tumediso Motsete (1962)
Adopted in 1966
Lyrics in Setswana:
Fatshe leno la rona
Ke mpho ya Modimo,
Ke boswa jwa borraetsho;
A le nne ka kagiso.
Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!
Emang, basadi, emang, tlhagafalang!
Re kopane le go direla
Lefatshe la rona.
'Ina lentle la tumo
La tšhaba ya Botswana,
Ka kutlwano le kagisano,
E bopagantswe mmogo.
Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!
Emang, basadi, emang, tlhagafalang!
Re kopane le go direla
Lefatshe la rona.
...
https://www.youtube.com/watch?v=FN9F6sT7WA4
National anthem of Canada - O Canada
Hymne national du Canada - Ô Canada
ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐃᖏᕆᓯᕗᖅ ᐃᖏᐅᑎᐅᒐᒥ - ᐆ ᑲᓇᑕ
Music by Calixa Lavallée, 1880
Lyrics by Adolphe-Basile Routhier (French, 1880), Robert Stanley Weir (English, 1908)
Adopted in July 1, 1980
Lyrics in English:
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
Lyrics in French:
Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
Lyrics in Inuktitut:
ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
ᓴᙱᔪᓗᑎᓪᓗ.
ᓇᖏᖅᐳᒍ, ᐆ ᑲᓇᑕ,
ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ.
ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓄᓇᑦᓯᐊ!
ᓇᖏᖅᐳᒍ ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ,
ᐆ ᑲᓇᑕ, ᓴᓚᒋᔭᐅᖁᓇ!
Lyrics in Inuktitut Latin:
Nangmini nunavut!
Piqujatii nalattiaqpavut.
Angiglivalliajuti,
Sanngijulutillu.
Nangiqpugu, Uu Kanata,
Mianiripluti.
Uu Kanata! nunatsia!
Nangiqpugu mianiripluti,
Uu Kanata, salagijauquna!
...
https://www.youtube.com/watch?v=9vSjuLJvYMA
Appeal
Szózat
Music by Béni Egressy
Lyrics by Mihály Vörösmarty
Lyrics in Hungarian:
Hazádnak rendületlenűl
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.
A nagy világon e kivűl
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
Lyrics in English:
To your homeland without fail
Be faithful, O Hungarian!
It is your cradle and will your grave be
Which nurses, and will bury you.
In the great world outside of here
There is no place for you
May fortune's hand bless or beat you
Here you must live and die!
...
https://www.youtube.com/watch?v=ElXqctOTG0E
National anthem of the Czech Republic - Where is my home?
Státní hymna České republiky - Kde domov můj?
Music by Frantisek Jan Škroup, 1834
Lyrics by Josef Kajetán Tyl, 1834
Adopted in January 1, 1993
Lyrics in Czech:
Kde domov můj, kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká domov můj,
země česká domov můj!
...
https://www.youtube.com/watch?v=URvCLz6oYOg