Performed on 2018/07/16, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Solo:Wai-Lok Lulu Leong 梁瑋洛
Composer:George Gershwin
Lyrics:Ira Gershwin
Choral Arrangment:Christopher Clapham
Audio recording engineer:Chao-Hui Wang 王昭惠
—
I Got Rhythm 〈節奏相伴〉這首歌是作曲家喬治.蓋希文(George Gershwin)在音樂劇 Girl Crazy《瘋狂的女孩》中所作的歌曲。在爵士樂中 ,〈節奏相伴〉早已被視為經典曲目,整首歌帶著輕快的爵士色彩以及令人琅琅上口的旋律和歌詞,使其多年來為眾多爵士樂手所喜愛而一再作創新詮釋。使用於此首歌的和弦進行更因此稱為 “Rhythm Changes”,成為後世許多優秀爵士作品的曲式基礎。
此編曲是以無伴奏合唱(A Cappella)的形式,將人聲的可能性發揮到了極致,可謂別有一番風味。此曲旋律的迷人之處在於看似簡單的四個音符重複地上行和下行,搭配切分音與後起拍的變換使用,讓整個曲風變得俏皮可愛,充滿了節奏的魅力。
此外,在經典的「AABA」曲式中,編曲家先是在 B 段首次出現時引入了女高音獨唱,讓 節奏略有緩和,並營造出類似原音樂劇角色獨白的氛圍。當 B 段再次出現時,則別出心裁地 加入了「行進低音」(Walking Bass),用人聲模仿低音提琴,將樂曲愉悅的氣氛推向高潮。 樂曲最後,當熱鬧的主題再現,一場歡樂的派對中,巧妙地多銜接了一句輕如耳語的 “Who could ask for anything more?” 作結,讓人驚喜之餘,又忍俊不禁。
—
I got rhythm, I got music,
I got my man,
Who could ask for anything more?
節奏相伴 音樂相隨
情郎同遊
夫復何求?
I got daisies, in green pastures,
I got my man,
Who could ask for anything more?
綠野尋芳 雛菊朵朵
佳偶在側
夫復何求?
Old Man Trouble, I don’t mind him.
You won’t find him ’round my door.
舊事相擾 不為所動
憂愁煩惱 欲亂無門
I got starlight, I got sweet dreams,
I got my man,
Who could ask for anything more?
繁星點點 美夢連連
情郎同遊
夫復何求?
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
Email:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Bilibili:https://ntuchorus.pse.is/Bilibili
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
Instagram:https://www.instagram.com/NTUChorus
Twitter:https://twitter.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=DU4jJaveBbw
Performed on 2015/01/28, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Pianist:Hsin-Jung Hsieh 謝欣容
Baritone:CHE Yenchiang 車炎江
Violin:簡祥峻
Violin:蔡曜宇
Viola:蘇怡菱
Cello:余念潔
Libera me, Domine, 上主 請拯救我
de morte aeterna, 從永久的死亡中
in die illa tremenda, 在那恐怖的日子
Quando coeli movendi sunt et terra, 天地將震動搖撼
Dum veneris judicare saeculum per ignem. 祢要帶火來審判世界
Tremens, tremens factus sum ego, et timeo 我戰慄恐懼
dum discussio venerit, 面對審判的來臨
atque ventura ira. 和將到來的憤怒
Dies illa, dies irae, 那是震怒的日子
calamitatis et miseriae; 災難和苦難降臨人間
dies illa, dies magna 那是偉大的日子
et amara, amara valde. 一切悲苦盡顯世間
Requiem aeternam dona eis, Domine, 主啊!請賜與他們永恆的安息
et lux perpetua luceat eis. 並以永恆的光照耀他們
Libera me, Domine, 上主 請拯救我
de morte aeterna, 從永久的死亡中
in die illa tremenda, 在那恐怖的日子
Quando coeli movendi sunt et terra, 天地將震動搖撼
Dum veneris judicare saeculum per ignem. 祢要帶火來審判世界
Libera me, Domine, 上主 請拯救我
de morte aeterna. 從永久的死亡中
Libera me, Domine. 上主 請拯救我
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=Xct6sii4UzM
Performed on 2019/07/15, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Arrangement:Ethan Sperry
Audio recording engineer:Chao-Hui Wang 王昭惠
Hoon tho vari vari jawoon thumuhre gusaiyan
神啊!看在我如此迷戀
Huhmuhri bath kachu maan pyare
吾愛!請至少傾聽我說
Thumuhre milanuh ki ahsuh pyare
吾愛!我只求與你相伴
Chayan na parat mare pyare
吾愛!我的心小鹿亂撞
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=oSNIi0fLdsY
台大合唱團五十週年團慶委託創作
Commissioned by NTU Chorus in celebration of the 50th anniversary, 2013 summer
Debut on 2013/07/09, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Pianist:Kenneth Hung 洪基展
Published by Moving Touch Studio Inc.
出版發行:有點感動創意執行
Music.MTouch@gmail.com
Music sheets available at Pana Musica
樂譜訂購:全方位音楽
service@panamusica.com (+886 2-2327-8518)
〈別丟掉〉
此詩刊於1936年3月《大公報.文藝副刊》,有人認為此詩是女詩人於1935年乘火車經過徐志摩墓地時所作,為鼓勵徐氏「別放棄過往的熱情」。梁實秋曾批評此首詩晦澀難懂,朱自清作〈解詩〉為之辯白,認為此詩「是一首理想的愛情詩,托為當事人的一造向另一造說話」意即詩中並不一定專指哪一個物件,擴大了此詩的詮釋範圍。
這首詩將過去與今天揉合,詩的前八句鋪寫「這一把過往的熱情」流向何方,顯見詩中之「我」心中的希望與期盼,可見「我」是多麼珍視這一情感。後半段敘述那些曾經的場景,似感念,似嘆息,但更像是摯友親密的提醒。山谷中的回音,是與自己的對話嗎?還是「我」對「你」的熱烈回應呢?
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=BUqhD5UUpsA
Performed on 2008/07/07, Taipei, Taiwan
Conductor:楊謦
Arrangement:Andrew Carter
美國作曲家約翰‧華特‧布瑞頓(John Walter Bratton, 1867-1947)於1907創作的這首《泰迪熊的野餐》,是他最受歡迎的鋼琴作品之一。1933年由吉米甘迺迪(Jimmy Kennedy, 1902-1984)填詞,使這首曲子再度攀上巔峰,成為音樂史上的經典。英國作曲家安德魯卡特(Andrew Carter, 1939-)將原作品改編成四部合唱的版本,《泰迪熊的野餐》一曲因而得到不同的詮釋。以和諧的歌聲、雀躍的心情帶出可愛俏皮的旋律,泰迪熊歡樂野餐的情景便躍然而出。
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=CgN37bnGVyI
Performed on 2014/07/15, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Pianist:Hsin-Jung Hsieh 謝欣容
Solo: Iaia Hanying Tso 左涵瀛、Wei-Chen William Fang 方偉臣
Keyboard:呂至傑、溫智皓
Composer:Gaetano Donizetti
Bel conforto al mietitore〈快活收割的人們〉
Quanto è bella, quanto è cara!〈如此可愛甜美〉
──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=SxcXnPbHlVE