Ancient Uyghur Lament: 'Akıdur'
Yine eski bir Uygur sagusunun ilk kıtalarından aldığım dizeleri besteye dökerek klasik anlayışta bir çalışma ortaya koydum. O dönemde yaşamış birisinin yaşlı annesi, genç eşini ve çocuklarını ağlar biçimde betimleyen sagunun önemli bir kişi için yazılmış olduğu sanılmaktadır.
.
- 2+1 sistemiyle dinlenmesini öneririm.
-Çalışmalarımı sosyal medya üzerinde paylaşarak kanala destek olabilirsiniz.
-Maddi-manevi destekleriniz için sagucutegin@gmail.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz. (to support me)
-Esenlikler dilerim!..
Aklar bulut örlep kükirep
(ak bulutlar yükseyip kükreyerek)
Alkuka mu kar yağırur?
(her yana kar mı yağdırır)
Ak bir saçlıg karı anam
(saçları ağarmış yaşlı anam)
Açıyu mu yaşların akıdur
(acılı göz yaşları mı döker)
-
Karalar bulut örlep kükirep
(kara bulutlar yükseyip kükreyerek)
Kar mu yağmur ol yağırur?
(kar mı, yağmur mı yağdırır)
Karı yaşlıg ol anam
(kocamış yaşlı anam)
Kayguda mu yaşın akıdur?..
(kaygılı gözyaşları mı döker)
/ENG
Again, I put forward a work in a classical attidude by composing the lines I took from the first stanzas of an old Uyghur lament. It is thought that the lament, which depicts the old mother, young wife and children of a person who lived in that period, in tears, was written for an important person.
-
White clouds rising and roaring
Is it snowing all over?
My gray-haired old mother
She sheds anxious tears
..
Dark clouds rising and roaring
Does it snow or rain?
My aged mother
She sheds anxious tears
...
https://www.youtube.com/watch?v=80s6YHpFbJs
Yanımdadır - Sagucu Tegin
...Hep yanımızda olmasını dilediğimiz kendimize, eşlerimize dostlarımıza, arkadaşlarımıza...
.
Yanımdadır
.
Yanımdadır antlıkta adaşım, benim adımdandır.
Yanımdadır boyunu sorarsan, benim boyumdandır.
Yanımdadır niyesin sorarsan kılır işindendir!
Yanımdadır niyesin ararsan bilir özündendir!
.
Yanımdadır; oyunlar içinden, oyunu görendir.
Yanımdadır; geceler içinden, gündüzü görendir.
Yanımdadır, yürekler içinden; yerini edendir!
Yanımdadır, yürekler içinden; yerini bilendir!
.
Yerini bilendir!..
Yerini bilendir!..
.
/ENG
(this song about for good relations...)
.
is by my side.
.
is by my side, taken an oath, is from my name.
is by my side, if you ask his clan, he is from my clan.
is by my side, if you ask why, it is talented!
is by my side, if you wonder why, it is awared about itself!
.
is by my side; among the traps, he is the one who notices the game.
is by my side; he is the one who sees the day through the night.
is by my side, through the hearts; is the one who takes his place!
is by my side, through the hearts; knows its place!
.
knows his place!
knows his place!
.
-2+1 sistemle dinlenmesini öneririm.
-Çalışmalarımı sosyal medya üzerinde paylaşarak kanala destek olabilirsiniz.
-Maddi-manevi destekleriniz için sagucutegin@gmail.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz.
-Esenlikler dilerim!..
.
...
https://www.youtube.com/watch?v=BxV3O3V7SCM
/TR
Tümü gırtlak performansından oluşan eski bir çalışmam olan 'bağırlar', duygularını kendi bağrında büyütenler için, eski Uygur giyimi içinde, dört telli kopuzla seslendiriliyor.
-Tam ekran/Dikey Video
-Çalışmalarımı sosyal medya üzerinde paylaşarak kanala destek olabilirsiniz.
-Maddi-manevi destekleriniz için sagucutegin@gmail.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz. (to support me)
.
'Bağırlar' / Sagucu Tegin
İçten yanan bağırlar
İçtenlikle yanarlar
İçtenlikle yanarlar da
Söylemezler
...
İçten yanan bağırlar
İçten içe aşınırlar
İçten içe aşınır da;
Söylenmezler.
...
İçten yanan bağırlar
İçleri tozu duman
Tozu duman almışlar da
Görülmezler.
/ENG
'Hearts'
Burning hearts
They burn sincerely
They burn with sincerity
They don't say
...
Burning hearts
They erode from the inside
It erodes from the inside;
they don't complain
...
Burning hearts
Dust and smoke in them.
They're covered in dust and smoke, but
They are not seen.
...
https://www.youtube.com/watch?v=LI_FvrpEFwg
Ancient Uyghur Lament: 'Akıdur' (instrumantal version)
Önceden yayınlamış olduğum eski Uygur sagusunun sözsüz (instrumantal) sürümü.
.
- 2+1 sistemiyle dinlenmesini öneririm.
-Çalışmalarımı sosyal medya üzerinde paylaşarak kanala destek olabilirsiniz.
-Maddi-manevi destekleriniz için sagucutegin@gmail.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz. (to support me)
-Esenlikler dilerim!..
...
https://www.youtube.com/watch?v=l30hJpxcfd8
'When the moon rises...' (instrumantal)
Umutlarımız bizi günlerin kervanlarında sürüklerken, gecenin sessizliğinde önsüz ve sonsuz bekleyişlerin kucağına atar...
-Klasik tarzda düzenlediğim çalışmanın, 2+1 sistemle dinlenmesini öneririm.
-Çalışmalarımı sosyal medya üzerinde paylaşarak kanala destek olabilirsiniz.
-Maddi-manevi destekleriniz için sagucutegin@gmail.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz. (to support me)
-Esenlikler dilerim!..
...
https://www.youtube.com/watch?v=6Wb7GmBIH2o
Kolbaşı Ağıdı (Warlords's Lament) / Sagucu Tegin
/TR
Ak başlı dağların arasında;
Taşın kılınınca.
Karalar kızıla durulunca;
Yuğ verip göz yaşın akıtalım!
.
Atların iyesiz, ağlaşırlar...
Adın, araşırlar.
Kolbaşın, başında dolanırlar.
Koy verip göz yaşın akıtalım!
.
/ENG
Among the white-headed mountains
When your tomb-stone is erected,
When the eyes turn red,
Let's shed our tears!..
.
Your horses are masterless, they cry!
They seek for your name.
Your warlords turn around your grave.
Let's get mourning and shed tears!..
.
...
https://www.youtube.com/watch?v=G2Mlml5SUmE