My Life Would Suck Without You (我的人生不能沒有你)
(Kelly Clarkson / 凱莉 克萊森)
Drummer (鼓手) : VelaBlue (陳曼青)
作詞:Kelly Clarkson
作曲:Kelly Clarkson
Guess this means you're sorry
(我猜你只是想要說聲抱歉)
You're standing at my door
(所以無奈地站在我的門前)
Guess this means you take back
(我猜你只是想要收回)
All you said before
(你先前所說過的話)
Like how much you wanted
(就像你有多麼的渴望)
Anyone but me!
(就是非我莫屬了!)
Said you'd never come back
(你說你再也不回頭)
But here you are again
(但今天又讓我撞見你了)
'Cause we belong together now , yeah!
(也許我們本該是天生一對的 , 耶!)
Forever united here somehow , yeah!
(一直一直到永遠 , 耶!)
You got a piece of me and honestly
(說真的 你曾擁有我的那一時片刻)
My life would suck without you
(坦白說 我的人生不能沒有你)
Maybe I was stupid for telling you goodbye
(也許那時對你說再見 是件很愚蠢的事)
Maybe I was wrong for trying to pick a fight
(是我挑起了戰端 也許是我錯了)
I know that I've got issues
(我知道 我的問題出在哪)
But you're pretty messed up too
(不過你也沒有好到哪裡去)
Either way I found out
(總之如果沒有了你)
I'm nothing without you
(我發現我什麼都不是)
'Cause we belong together now , yeah!
(也許我們本該是天生一對的 , 耶!)
Forever united here somehow , yeah!
(一直一直到永遠 , 耶!)
You got a piece of me and honestly
(說真的 你曾擁有我的那一時片刻)
My life would suck without you
(坦白說 我的人生不能沒有你)
Being with you is so dysfunctional
(和你在一起 就不是件正常的事)
I really shouldn't miss you
(我真不該想念你的)
But I can't let you go
(但我就是不能放手讓你走)
'Cause we belong together now , yeah!
(也許我們本該是天生一對的 , 耶!)
Forever united here somehow , yeah!
(一直一直到永遠 , 耶!)
You got a piece of me and honestly
(說真的 你曾擁有我的那一時片刻)
My life would suck without you
(坦白說 我的人生不能沒有你)
'Cause we belong together now , yeah!
(也許我們本該是天生一對的 , 耶!)
Forever united here somehow , yeah!
(一直一直到永遠 , 耶!)
You got a piece of me and honestly
(說真的 你曾擁有我的那一時片刻)
My life would suck without you
(坦白說 我的人生不能沒有你)
...
https://www.youtube.com/watch?v=aRG6XCQvVOQ
The Gambler / 賭徒
( KENNY ROGERS / 肯尼 · 羅傑斯 )
Written by Don Schlitz / 唐 · 施利茨 創作的歌曲
On a warm summer's evening on a train bound for nowhere
(在溫暖的夏天夜裡 列車不知開向何方)
I met up with a gambler , we were both too tired to sleep
(我和個賭徒都累了 卻難以入眠)
So we took turns a-staring out the window at the darkness
(黑暗中你我都輪著 凝視著窗外)
The boredom overtook us , and he began to speak
(在百般無聊中 這個賭徒對我開了腔)
He said , Son I've made my life out of reading people's faces
(他說:孩子,察言觀色 原本就是我的老本行)
And knowing what the cards were by the way they held their eyes
(我知道手中的牌 會反映在人們的眼神)
So if you don't mind my sayin' , I can see you're out of aces
(別怪我多嘴,你缺的就是老A這張王牌)
For a taste of your whiskey I'll give you some advice
(別捨不得你的威士忌酒,我喝了會給你些建議)
So I handed him my bottle , and he drank down my last swallow
(於是我把酒遞了過去,他一口就喝個精光)
Then he bummed a cigarette and asked me for a light
(他向我討了根煙 又借個火 一付老大模樣)
And the night got deathly quiet , and his face lost all expression
(黑夜就像死了一般的寂靜、他也一樣面無表情)
Said , if you're gonna play the game , boy , you gotta learn to play it right
(他說 : 小子,你要玩就得先請教內行)
You got to know when to hold 'em , know when to fold 'em
(你要懂得 何時該守牌 何時該丟牌 才是得當)
Know when to walk away , know when to run
(你要知道 何時該抽身 何時該結帳開溜)
You never count your money when you're sittin' at the table
(在賭桌上就數錢的人 絕對是個大笨蛋)
There'll be time enough for countin' , when the dealin's done
(買賣做完後 有的是時間 你又何必心急)
Now , every gambler knows , the secret to survivin'
(如今賭徒們 都知道這個生存的秘方)
Is knowing what to throw away , knowing what to keep
(那就是 要丟什麽留什麽 絲毫都不要徬徨猶豫)
Cause every hand's a winner and every hand's a loser
(因爲大家都明白 他既是個贏家也是個輸家)
And the best you can hope for is to die in your sleep
(然而最美的事 莫過於在睡夢中 就去見了閻王)
So when he'd finished speakin' , he turned back toward the window
(說著說著 這個賭徒 擡起頭望著車窗)
Crushed out his cigarette and faded off to sleep
(用手指掐滅了煙蒂 然後慢慢地進了夢鄉)
Then somewhere in the darkness , the gambler he broke even
(在黑暗中他恍恍惚惚 卻似乎毫無牽掛)
But in his fin
...
https://www.youtube.com/watch?v=g4Ke9C_vj10
個人頻道 ~ 即日起 ...
Personal Channel ~ From now ...
提供 4K ( 高畫質 ) 立體聲
Providing 4K ( high-definition ) stereo
還有 5.1 聲道 ( 高音質 ) 影片 ...
And 5.1 channel ( high sound quality ) film ...
親愛的朋友們 ~
Dear friends ~
走過 路過 ? 別一再錯過
Walk through the road ? Don’t miss it again
Let Me Be Your Hero / 讓我做你的英雄
( Enrique Iglesias / 安立奎 )
Would you dance, if I asked you to dance?
(如果我邀請,你是否願意伴我共舞?)
Would you run, and never look back?
(你是不是會離去後,就永不回頭?)
Would you cry, if you saw me crying?
(看到我哭泣,你是否也會流淚?)
And would you save my soul, tonight?
(你在今夜裡,能否拯救我心靈?)
Would you tremble, if I touched your lips?
(觸碰你的唇,是否會讓你顫抖?)
Would you laugh? Oh please tell me this
(請你告訴我,我是否有些可笑?)
Now would you die, for the one you love?
(為了心上人,你是否願意獻出一切?)
Hold me in your arms, tonight.
(就在今夜裡,請你緊緊抱着我。)
I can be your hero, baby.
(心愛的人啊,我要做你的英雄!)
I can kiss away the pain.
(我可以吻去,你所遭遇的傷痛。)
I will stand by you forever.
(我將會永遠,伴随在你的左右,)
You can take my breath away.
(你總是能帶来,出乎意料的感動。)
Would you swear, that you'll always be mine?
(你能否發誓,你會永遠屬於我?)
Or would you lie? would you run and hide?
(你可會說謊?是否會離去或躲藏?)
Am I in too deep? Have I lost my mind?
(我是否因為愛,而失去所有的理智?)
I don't care. You're here, tonight.
(我不會在意,只因為你在我身旁.)
I can be your hero, baby.
(心愛的人啊,我要做你的英雄!)
I can kiss away the pain.
(我可以吻去,你所遭遇的傷痛。)
I will stand by you forever.
(我將會永遠,伴随在你的左右,)
You can take my breath away.
(你總是能帶来,出乎意料的感動。)
Oh,I just wanna to hold you.I just wanna to hold you.
(我只是想要,緊緊的擁抱着你。)
Oh yet ! Am I in too deep? Have I lost my mind?
(我是否因為愛,而失去所有的理智?)
I don't care. You're here, tonight.
(我不會在意,只因你在我身旁。)
I can be your hero, baby.
(心愛的人啊,我要做你的英雄!)
I can kiss away the pain.
(我可以吻去,你所遭遇的傷痛。)
I will stand by you forever.
(我將會永遠,伴随在你的左右,)
You can take my breath away.
(你總是能帶来,出乎意料的感動。)
I can be your hero.
(我能够成為你的英雄)
I can kiss away the pain.
(我会吻去你所有的痛)
And I will stand b
...
https://www.youtube.com/watch?v=aoU_UzvlcWQ
There's A Kind Of Hush (寂靜的低語)
(Tracy Huang/黃鶯鶯)
Original Singer : Carpenters
(原唱者:木匠兄妹)
Songwriter : Les Reed/Geoff Stephens
(詞曲作者:萊斯·里德/傑夫·斯蒂芬斯)
There's a kind of hush
(有一種寂靜)
All over the world tonight
(今晚就在這個世界上)
All over the world
(全世界各地)
You can hear the sound of lovers in love
(你可以聽到 熱戀中愛人的聲音)
You know what I mean
(你知道 我說的意思)
Just the two of us
(只有我們倆)
And nobody else in sight
(沒有其他人看見)
There's nobody else
(真的沒有其他人)
And I'm feeling good just holding you tight
(感覺非常好 我只要緊緊抱著你)
So listen very carefully
(所以 你仔仔細細地聆聽)
Get closer now and you will see what I mean
(現在你再靠近一點,就會明白我的意思)
It isn't a dream
(這不是一個夢境)
The only sound that you will hear
(你會聽到 這是唯一的聲音)
Is when I whisper in your ear I love you
(是我在你耳邊低語 我愛你)
For ever and ever
(永永遠遠)
There's a kind of hush
(有一種寂靜)
All over the world tonight
(今晚就在這個世界上)
All over the world
(全世界各地)
People just like us are falling in love
(跟我們一樣的人 正墜入愛河)
So listen very carefully
(所以 你仔仔細細地聆聽)
Get closer now and you will see what I mean
(現在你再靠近一點,就會明白我的意思)
It isn't a dream
(這不是一個夢境)
The only sound that you will hear
(你會聽到 這是唯一的聲音)
Is when I whisper in your ear I love you
(是我在你耳邊低語 我愛你)
For ever and ever
(永永遠遠)
There's a kind of hush
(有一種寂靜)
All over the world tonight
(今晚就在這個世界上)
All over the world
(全世界各地)
You can hear the sound of lovers in love
(你可以聽到 熱戀中愛人的聲音)
...
https://www.youtube.com/watch?v=DWeibIUmYcE