LBRY Block Explorer

LBRY Claims • beast-wars-ii-23-eng-subbed-showdown-in

594dc9fbda5700cfbd7405a8e02a7f6184b25864

Published By
Created On
22 Nov 2023 03:11:00 UTC
Transaction ID
Cost
Safe for Work
Free
Yes
Beast Wars II 23 ENG SUBBED Showdown In The Sea 海中の対決
Translator Notes:

When Bighorn grabs the doll of Scylla, he says: washino imo musume (わしのいも娘ー!) The word imo means sweet potato and this sentence is just expressing a goof-up on Bighorn’s part by saying imo instead of ika (which means squid.)


Coelagon uses a common Japanese idiom, Kamenokō yori toshi no kōja (亀の甲より年の劫じゃ) which literally means The years of experience is harder than a turtle's shell. A more common expression would be The older, the wiser.


When the Insectrons arrive to assist the Cybertrons, Bigmos and Lio Convoy use an expression related to sports such as soccer by saying, pass wa agetaze (パスはあげたぜ) and then shoot wo tatakikonde yaru (シュートを叩き込んでやる!)
...
https://www.youtube.com/watch?v=ZTiGmpBSw9I
Author
Content Type
Unspecified
video/mp4
Language
English
Open in LBRY

More from the publisher

Controlling
VIDEO
BEAST
Controlling
VIDEO
TFCON
Controlling
VIDEO
SLEEP
Controlling
VIDEO
ONE O
Controlling
VIDEO
TRANS
VIDEO
ONE O
Controlling
VIDEO
BEAST
Controlling
VIDEO
ONE O
Controlling
VIDEO
ONE O