LBRY Block Explorer

LBRY Claims • cloudburst-eric-whitacre-national-2

4fd4d0a4fb12ad30b67a12989c8b4e7a0af8353d

Published By
Created On
19 Dec 2020 15:27:11 UTC
Transaction ID
Cost
Safe for Work
Free
Yes
Cloudburst (Eric Whitacre) - National Taiwan University Chorus
Performed on 2019/07/15, Taipei, Taiwan
Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
Pianist:Hsin-Jung Hsieh 謝欣容
Solo:Shih-Di Kuo 郭時棣、Yuan-Yuan Yen 顏圓圓
Composer:Eric Whitacre
Poem:Octavio Paz
Percussion:Jen-Ting Chien 簡任廷、Jen-Yu Chien 簡任佑
      (Twincussion Percussion Duo 雙子撃樂二重奏)
Audio recording engineer:Chao-Hui Wang 王昭惠


La lluvia       


Ojos de agua de sombra   
Ojos de agua de pozo    
Ojos de agua de sueño   
影水之眼 井水之眼 夢水之眼

Soles azules, verdes remolinos   
Picos de luz     
Que abren astros como granadas
藍色太陽 綠色旋風
光之喙
啄開石榴般的繁星

Dime, tierra quemada,
No hay agua?
Sólo hay polvo,
Hay sólo sangre,
Hay solo pisadas de pies desnudas
Sobre la espina?
告訴我 焦土
沒有水嗎?
只有灰塵
只有血
只有赤足的腳步
在荊棘上?

La lluvia, la lluvia despierta
雨 甦醒了

Hay que dormir con los ojos abiertos,
Hay que soñar con las manos,
Soñemos sueños activos de rio,
Buscando su cauce,
Sueños de sol soñando sus mundos.
我們要睜眼睡覺
以手築夢
作詡詡的河夢
追溯著源頭
作太陽之夢 夢見其世界

Hay que soñar en voz alta,
Que cantar hasta que el canto eche
Raíces, tronco, ramas,
Pájaros, astros,
Hay que desenterrar la palabra perdida,
Recordar lo que dicen
Sangre, la marea, la tierra, y el cuerpo
Volver al punto de partida   
我們要揚聲織夢
唱著唱著 直到歌聲蔓出
樹根、樹幹、樹枝
鳥群、星辰
我們要尋回失落的詞彙
勿忘其所言
那血、潮、大地、身體訴說的話語
並 回到起點


──────────
National Taiwan University Chorus 台大合唱團
e-mail:ntuchorusone@gmail.com
YouTube:https://www.youtube.com/NTUChorus
Facebook:https://www.facebook.com/NTUChorus
...
https://www.youtube.com/watch?v=Jx0MKkFZZvw
Author
Content Type
Unspecified
video/mp4
Language
Open in LBRY

More from the publisher

Controlling
VIDEO
ON A
Controlling
VIDEO
Controlling
VIDEO
NOBOD
Controlling
VIDEO
Controlling
VIDEO
LIBER
Controlling
VIDEO
Controlling
VIDEO
MISSA
Controlling
VIDEO
Controlling
VIDEO
ZIKR