In search of the truth. Interview with Randy Credi / В поисках истины. Интервью с Рэнди Кредико
? In the third episode, we did an interview with the wonderful American radio host, legendary politician in the United States, friend of Julian Assange and Roger Waters, Randy Credico and director and producer Igor Lopatenok. Thanks to Randy and Igor for participating. _______________ ? В третьем эпизоде мы взяли интервью у замечательного американского радиоведущего, легендарного политика Соединенных Штатов, друга Джулиана Ассанжа и Роджера Уотерса, Рэнди Кредико и режиссера и продюсера Игоря Лопатенко. Спасибо Рэнди и Игорю за участие.
? Today I recorded an interview with the Italian street artist Ciro Cerullo (Jorit). We talked about the Yorit manifesto and Donbass. Watch the program "In search of truth". Thank you, Jorit! Thanks for the translation and participation of Marinella Mondaini.
____
? Сегодня я записала интервью с итальянским уличным художником Сиро Черулло (Jorit). Поговорили о манифесте Йорита и Донбассе. Смотрите в программе "В поисках истины". Спасибо, Йорит! Спасибо Маринелле Мондаини за перевод и участие.
? Сегодня я записала интервью у писателя и журналиста Дениса Жарких. Смотрите программу "В поисках истины". Спасибо, Денис.
____
? Today I recorded an interview with the writer and journalist Denis Zharkikh. Watch the program "In search of truth". Thank you, Denis.
? В этом выпуске "В поисках истины" я хотела бы познакомить вас, моих зрителей, с людьми, которые не приняли фашистский режим на Украине. Те, кто считает, что Россия друг, а не враг. Знакомьтесь, наш сегодняшний гость - политолог и журналист Александр Лазарев.
___________________________________________________________________________
? In this issue of In Search of Truth, I would like to introduce you, my viewers, to people who did not accept the fascist regime in Ukraine. Those who believe that Russia is a friend, not an enemy. Meet our guest today - political scientist and journalist Alexander Lazarev.
?Today I recorded an interview with the French writer, lawyer Jean-Maxime Corneille. Watch the program "In search of truth". Thank you, Jean. Thank you, Christellel, for the translation.
________
?Сегодня я записала интервью с французским писателем, адвокатом Жаном-Максимом Корнелем. Смотрите программу "В поисках истины". Спасибо, Жан. Спасибо, Кристель за перевод.
Фаина Савенкова журналист агентства International Reporters взяла интервью у профессора Стэнфордского университета, политолога Артура Хачикяна в рамках программы Лабири
? Today I recorded an interview with American military analyst and journalist Scott Ritter. As always, the interview turned out well. We talked about the situation in the world and Ukraine. Watch the program "In search of truth". Thanks, Scott. Thanks to Anastasia Chernobrivchenko for the translation.
____
? Сегодня я записала интервью с американским военным аналитиком и журналистом Скоттом Риттером. Как всегда, интервью получилось хорошим. Поговорили об обстановке в мире и Украине. Смотрите программу "В поисках истины". Спасибо, Скотт. Спасибо Анастасии Чернобривченко за перевод.
? Today I recorded an interview with a Venezuelan lawyer, geopolitical analyst, and diplomat who acted as the Ambassador of Venezuela to the Republic of Slovenia, Wilmer Depablos. We talked about the situation in Venezuela and in the world. Watch the program "In search of truth". Thank you, Wilmer! Thanks for the translation of Maria Isabel.
____
? Сегодня я записала интервью с венесуэльским юристом, геополитическим аналитиком и дипломатом, который исполнял обязанности посла Венесуэлы в Республике Словения, Вилмером Депаблосом. Мы поговорили о ситуации в Венесуэле и в мире. Смотрите программу "В поисках истины". Спасибо, Уилмер! Спасибо за перевод Марии Исабель.
Today Faina Savenkova did an interview with John Varoli, former journalist, and now American public relations practitioner, about interference in the Russian elections, state of the western media, and censorship. Translation was done by Christelle Néant.