Prayer to Saint Therese (聖女小德蘭禱文)
St. Therese, beloved friend, you promised to spend your heaven doing good upon earth. We come before you in our need. We believe that you listen to us and approach God for and with us. You are love in the heart of the Catholic Church. You are love in the heart of God. Please accept these petitions, hopes, needs, and dreams I list below.
我們摯愛的朋友聖女小德蘭(Saint Therese),妳曾許諾將在天上(heaven)施惠於地(earth)。我們現投奔妳,相信妳聆聽我們,並把我們的需要轉給天主。妳是聖教會的瑰寶也是天主的摯愛。請妳接納我以下所說出來的請求(petitions),我的希望(hopes)、需要(needs)和夢想( dreams)。
Please present them to our Loving Father so that God may do what is best for us, for our loved ones, and for the fulfillment of God's Kingdom. Continue your shower of roses in our lives. We ask you, dear friend, with the bold confidence and loving surrender you taught us. We make this prayerful request in the name of Jesus and through the power of His Spirit. อาเมน (Amen)
請妳把這些請求呈獻給天主父,好讓祂為我們和我們所關心的人作出最好的安排,也為實現天主國的來臨。請妳在我們的生活中繼續灑滿妳的『玫瑰花雨(shower of roses)』。我們的好朋友聖女小德蘭(Saint Therese),我們以堅強的信心(bold confidence)和妳所教導的交托之心(loving surrender),向妳祈求。以上所求是以主耶穌基督之名皆其聖神,亞孟(อาเมน (Amen))。
...
https://www.youtube.com/watch?v=P2HIT0pxKmo
This video clip is using Hong Kong style Cantonese, if you don't know Cantonese, as it is Chinese issue, only Chinese subtitle is available, sorry!
蝴蝶女(Wu Tip Nui; โหว่ดิบหลุยส์; 나비녀, 1921 to 1989),原名:余秀瓊(Yu Sau King),仍廣東省(Kwangtung province)南海縣(Nam Hai county)西樵山(Sai Chiu Shan)人仕,世居在省城(Canton)西關(Sai Kwan),其富有父親經營針織廠(knitting factory)生意,然而她仍屬妾侍(concubine)的女兒(daughter),沒有資格去唸書,只好跟著西關(Sai Kwan)三蓮直街(Sam Lin Street)的戲子(actor)靚次伯(Lan Chi Pat, 1905 to 6th February, 1992)學演粵劇(Cantonese opera)。
中華民國念一年(1932年)跟著師傅(master)靚次伯(Lan Chi Pat)與風騷艷旦譚玉真(Tam Yuk Chun, 1919 to 1969)到美國(United States)、加拿大(Canada)獻技,蝴蝶女(Wu Tip Nui)以一曲《霸王別姬》取悅美洲華僑(American overseas Chinese)觀眾(audiences),自動送上多面金牌(gold medals)。
中華民國卅年(1941年)隨著靚次伯(Lan Chi Pat)返回香港(Hong Kong),那時覺先聲(Kok Sin Sing Cantonese opera troupe)正欠缺花旦(actresses),被薛覺先(Sit Kok Sin, 7th April, 1904 to 31st October, 1956)提拔,讓她當正印包頭(heroine),誰知尚未登臺,日寇(Japanese invaders)已經侵佔香港(Hong Kong)。
太平洋戰爭(Pacific War)時期她與張活游(Cheung Wood Yau, 1910 to 10th December, 1985)在大時代劇團(Tai See Dai Cantonese opera troupe)擔任正印包頭(heroine)。中華民國卅一年(1942年)暑假(summer)又與「豬肉佬」少新權(Siu San Kuen, 1904 to 22nd March, 1966)合作;暑假後就這在勝壽年(Shing Sau Nin Cantonese opera troupe)與馮俠魂(Fung Hap Wan)合作。後來與羅品超(Law Bun Chiu, 1911 to 15th July, 2010)、靚次伯(Lan Chi Pat)合作,組成蝴蝶劇團(Wu Tip Cantonese opera troupe),以一齣《花蝴蝶》捧紅馮少俠(Fung Siu Hap, 1916 to 1988)。
然後她退隱一時,直至赤禍漫延,共匪竊據大陸,與呂雁聲、陳少棠投共,在省城(Canton)成立廣州實驗劇團,首本為《包公三磡蝴蝶夢》。
中華民國四十四年(1955年)底轉戰佛山(Fo Shan),組織娛樂劇團,與馮少俠、龐順堯、梁冠南、何笑鳴、金縷衣,演出《望江亭》、《一張白紙告青天》及《偷掘狀元墳》。
蝴蝶女(Wu Tip Nui)擅演苦情戲(tragedy),非常切合共匪鐵蹄下的大陸環境,自此好與馮少俠一直合作至中華民國五十七年(1968年),在東莞縣(Tung Ku
...
https://www.youtube.com/watch?v=VmfaE7cUJOA
◎中華民國四十四年(1955),香港(Hong Kong)『金星唱片(Golden Star Record)』出品兩隻留聲唱片(two gramophone records),粵曲《飄(วิมาน ลอย (Gone with the Wind))》,「戲迷情人」任劍輝(Ms. Yam Kim Fai)反串飾演 นาย เรตต์ บัตเลอร์(Mr. Rhett Butler (白瑞德));「艷旦皇后」羅麗娟(Ms. Law Lai Kuen)飾演 นางสาว สการ์เลตต์ โอฮารา(Ms. Scarlett O'Hara (郝思嘉))。
其壹(first verse, side A of disc one (GSC 539 A)):
(馬蹄聲介)
(小生唱小曲《?》)望遠山,迷望眼,雲霧散,跨鞍馬上愁念盼;愁念盼,鴛鴦散。
(馬蹄聲介)
(小生唱小曲《?》)念愛卿,情淚泛,長恨嘆,烽煙四面,人離散,尋覓遍,山中探。
(小生唱滾花)忽聽得隱約歌聲,彈出那花愁玉慘。
(花旦唱小曲《?》)情痛慘;淒涼痛慘,恨怨孤單。愁千番;哀愁千番,似哀叫雁。夢寐也相盼,離情緒似煙似幻,郎情重,離中朝掛,暮盼,深嘆。
(小生唱二簧下句)想不到荒山野嶺,幸得再敘紅顏。今日烽火劫餘,我尚疑真疑幻。
(花旦唱二簧)我亦出乎意外。
(花旦唱反線二簧)喜見君您尚在人間。(拉腔)
其貳(second verse, side B of disc one (GSC 539 B)):
(花旦唱反線二簧)呢對歷劫鴛鴦,遭逢亂世呀。(拉腔)一自別鳳離鸞,說不盡淒涼,慘淡。
(花旦唱正線二簧下句)一似烽煙餘燼,何幸相會,在此荒山。
(小生唱禿頭南音)從別後,歷盡苦艱。我在陣前殺敵,惟盼凱歌還。誰料轉戰多時,依舊烽煙瀰漫。我幾回望見,『鬼門關』。
其叁(third verse, side A of disc two (GSC 539 C)):
(小生唱南音)幸得遇難成祥,能逃大限。此際重逢愛侶。
(小生唱慢板)惟願永伴,姐妳花顏。
(小生唱中版)在此亂世中,但得不作離鸞,那顧人間,糜爛。況且我與卿卿,曾誓天荒地老,愛念永不凋殘。
(小生唱滾花)與妳遁跡遐方,保得情花永燦。
(槍炮聲介)
(花旦白)唉,您聽下炮火連天,堪嘆國家多難。
(小生白)我已雄心盡泯,且由人去力挽狂瀾呀。
(花旦唱反線中板)唉,我聞君語,您一何氣短?!應念到國步,艱難。望您捨紅顏,國重情輕,望以斯言,為鑑。呢個薄命人,滄桑歷盡,花已開殘。
其肆(fourth verse, side B of disc tw o (GSC 539 D)):
(花旦唱反線中板)您是個好男兒,先國後家。
(花旦唱滾花)您應念到生靈塗炭。
(小生唱長句二簧下句)我暫不卸征衫��
...
https://www.youtube.com/watch?v=Ekbe20uFioc
It is just a virtual animation, not a realistic event!
此錄影乃一個虛擬的動畫,並非現實的事件!
The National Prestige Film Co. (揚光聲片公司) which was Pong's clinic at 29 Des Voeux Road Central, Hong Kong.
it presented satirical comedy Cantonese film “Modern World (摩登世界)” , shot at Southern Studio (南國片場) in Kowloon City (九龍城).
Film Crew
Screenwriter and Director: Dr. Pong Siu-kei (龐劭麒);
Cinematographer: Mr. Yam Pang-nin (任彭年);
Boom Operator: Mr. Henry Choi (蔡亨利).
Casting:
(1) Dr. Pong Siu-kei (龐劭麒);
(2) fiction author Ms. Hung Meng-chan (洪夢塵);
(3) musician Mr. Ho Tai-so (何大傻);
(4) comedian Mr. Wong Sau-nin (黃壽年);
(5) painting artist Mr. William Ko (高威廉);
(6) female Cantonese opera troupe (粵劇坤班) comedian (丑生) Ms. Tai Hau Ho (大口可, i.e.: Ms. Ho Lau-wan (何留韻));
(7) (葉夢鵑);
(8) (劉髯公);
(9) (潘素如);
(10) (小蘭英);
(11) (黎綺芬);
(12) (陳純初);
(13) (鄭柳娟);
(14) (朱桂清);
(15) (馮一愚).
First released in New World Theatre (新世界戲院) from 20th to 24th September, 1936 (Sunday to Thursday), total 5 days.
即日(20th September, 1936, Sunday)全港(Hong Kong)首次放映
揚光聲片公司(The National Prestige Film Co.)幽默、諷刺、超特巨製,全部粵語聲片。《摩登世界(Modern World)》
●闡明摩登真諦!
●糾正一切誤解!
●啟迪立國大本!
●提倡維持農村!
●滌除腦海煩燥!
表面上是喜劇;骨子裡是悲劇。
* 新世界尚摩登,都市繁華罪惡盈。迷夢倩誰能喚醒?詼諧能把國
人抨!
* 劇旨在揭示都市人貪慕虛榮、假情假意的醜惡面孔,從而激勵人們積極參與救國,建設農村經濟。
客自港中來,謂該處有一西醫(doctor),名曰龐劭麒(Pong Siu-kei),因醉心戲劇研究,孜孜不倦,後乃斥巨資,拍攝《摩登世界(Modern World)》一片,并自任主角(principal role),因其研究有素,故表演亦頗可觀,龐(Dr. Pong Siu-kei)自拍《摩登世界(Modern World)》後,已歷數月,不聞其再有拍第二次片之消息。
...
https://www.youtube.com/watch?v=d2DQnGeSvnk