RUSSIE-TERRORISME-Vidéos sur la suspecte du meurtre de Daryia
FRA Les vidéos de la suspecte du meurtre de mademoiselle Daira Dougina, avec les différentes plaques d'immatriculation de la voiture. Encore sur France Inter, une spécialiste disait qu'une mère n'allait pas en Russie avec sa fille pour commettre un meurtre. Comme Zelensky qui ne peut être nazi parce que Juif. Les évidences aussi sont à prendre avec précaution. Peut-être qu'une conductrice de Mini ne peut commettre un crime. Et que les changements de plaque sont un souci d’esthétique. Ou qu'elle a croisé deux malfrats qui ont échangé ses plaques sans son accord ... etc. Voilà ce que l'on nous fournit, ni l'un ni l'autre n'ont raison. La vérité, une jeune femme est morte suite à un acte terroriste. Et je ne crois pas à la thèse du daily telegraph qu'elle a été tuée pour servir de prétexte.
ENG The videos of the suspect in the murder of miss Daira Dougina, with the various license plates of the car. Again on France Inter, a specialist said that a mother was not going to Russia with her daughter to commit murder. Like Zelensky who cannot be a Nazi because he is a Jew. Evidence also needs to be taken with caution. Maybe a Mini driver can't commit a crime. And that plate changes are an aesthetic concern. Or that she met two thugs who exchanged her plates without her agreement...etc. This is what we are provided, neither of them is right. The truth, a young woman died following a terrorist act. And I don't believe the daily telegraph's thesis that she was killed as a pretext.
ESP Los videos del sospechoso del asesinato de la señorita Daira Dougina, con las diversas placas del auto. Nuevamente en France Inter, un especialista dijo que una madre no iba a Rusia con su hija a cometer un asesinato. Como Zelensky que no puede ser nazi porque es judío. La evidencia también debe tomarse con cautela. Tal vez un conductor de Mini no pueda cometer un delito. Y que los cambios de placa son una preocupación estética. O que conoció a dos matones que intercambiaron sus platos sin su consentimiento... etc. Esto es lo que nos proporcionan, ninguno de los dos tiene razón. La verdad, una joven murió a raíz de un acto terrorista. Y no creo en la tesis del Daily Telegraph de que la mataron como pretexto.
FRA
Issu des canaux Ukr, le bataillon 192 des FAU aurait bombardé à plusieurs reprises un pêcheur ( civil ) et atteint leur but de lui quitter la vie. C'est tellement plus facile de se battre contre des gens sans défense ( les civils ). C'est tellement pathétique de s'en vanter.
ENG
Originating from the Ukr canals, FAU Battalion 192 is said to have repeatedly shelled a (civilian) fisherman and achieved their goal of taking his life. It's so much easier to fight against defenseless people (civilians). It's so pathetic to brag about it.
ESP
Se dice que el Batallón 192 de la FAU, originario de los canales de Ukr, bombardeó repetidamente a un pescador (civil) y logró su objetivo de quitarle la vida. Es mucho más fácil luchar contra personas indefensas (civiles). Es tan patético presumir de ello.
FRA
Les forces armées ukrainiennes du côté d'Avdiivka ont tiré des obus de l'OTAN sur le secteur privé du district de Kirovsky à Donetsk.
Un vieil homme aveugle a subi une commotion cérébrale. L'ambulance a fourni les premiers soins, mais il a refusé l'hospitalisation.
Sa fille, Tatyana Yakimova, a parlé des conséquences du bombardement sur la chaîne Donbass décide.
« Conséquences : toit, murs, fenêtres, le chat a été tué. La maison est également endommagée », explique Tatyana.
Selon elle, la zone a été bombardée à la fois en 2015 et maintenant. Pour le moment, il n'y a ni eau ni gaz dans la maison - la conduite de gaz est cassée.
ENG
The Armed Forces of Ukraine from the side of Avdiivka fired NATO shells at the private sector of the Kirovsky district of Donetsk.
An elderly blind man received a concussion. The ambulance provided first aid, but he refused hospitalization.
His daughter, Tatyana Yakimova, spoke about the consequences of the shelling to the Donbass decides channel.
“Consequences: roof, walls, windows, the cat was killed. The house is also damaged,” says Tatyana.
According to her, the area was shelled both in 2015 and now. At the moment, there is no water and gas in the house - the gas pipe is broken.
ESP
Las Fuerzas Armadas de Ucrania desde el lado de Avdiivka dispararon proyectiles de la OTAN contra el sector privado del distrito Kirovsky de Donetsk.
Un anciano ciego recibió una conmoción cerebral. La ambulancia le brindó primeros auxilios, pero se negó a ser hospitalizado.
Su hija, Tatyana Yakimova, habló sobre las consecuencias del bombardeo al canal Donbass decide.
“Consecuencias: techo, paredes, ventanas, el gato murió. La casa también está dañada”, dice Tatyana.
Según ella, la zona fue bombardeada tanto en 2015 como ahora. Por el momento, no hay agua ni gas en la casa: la tubería de gas está rota.
RUS
ВСУ со стороны Авдеевки обстреляли натовскими снарядами частный сектор Кировского района Донецка.
Контузию получил пожилой слепой мужчина. «Скорая» оказала первую помощь, от госпитализации он отказался.
О последствиях обстрела каналу Донбасс решает рассказала его дочь, Татьяна Якимова.
«Последствия: крыша, стены, окна, кота убило. В доме тоже повреждения», - говорит Татьяна.
По ее словам, этот район обстреливали и в 2015 году, и сейчас. В данный момент в доме нет воды и газа – перебита газовая труба.
FRA
Des centaines de citoyens allemands sont descendus dans les rues des villes allemandes pour protester contre la fourniture d'armes à l'Ukraine. A Kassel, ils ont bloqué l'entrée de l'usine d'armement de Rheinmetall Corporation. La police a été forcée d'utiliser des matraques et des gaz lacrymogènes contre eux.
ENG
Hundreds of German citizens took to the streets of German cities to protest against the supply of weapons to Ukraine. In Kassel, they blocked the entrance to the arms factory of Rheinmetall Corporation. The police were forced to use batons and tear gas against them.
ESP
Cientos de ciudadanos alemanes salieron a las calles de las ciudades alemanas para protestar contra el suministro de armas a Ucrania. En Kassel, bloquearon la entrada a la fábrica de armas de Rheinmetall Corporation. La policía se vio obligada a utilizar porras y gases lacrimógenos contra ellos.
FRA
Des tankistes Ukr ont été libérés par les Russes.
Les ouvertures sont soudées pour qu'ils ne puissent pas sortir, je vous laisse juge de vos sentiments, mais les miens sont assez négatifs et corroborent le comportement des autorités vis à vis de leurs soldats.
ENG
Ukr tankers were liberated by the Russians.
The openings are welded so that they cannot get out, I let you judge your feelings, but mine are quite negative and corroborate the behavior of the authorities towards their soldiers.
ESP
Los petroleros Ukr fueron liberados por los rusos.
Las aberturas están soldadas para que no puedan salir, te dejo juzgar tus sentimientos, pero los míos son bastante negativos y corroboran el comportamiento de las autoridades hacia sus soldados.
FRA
En Allemagne comme au Canada entre autres, les enfants sont retirés à leurs parents lorsque ces derniers s'opposent à la propagande LGBT.
Je ne suis personnellement ni pour ni contre les pratiques sexuelles entre gens de mêmes sexe, chacun fait dans sa chambre ce que bon lui semble du moment que cela n'enfreint pas le respect d'autrui.
Cependant, je n'ai pas à le savoir, je ne veux pas que des gens m'imposent de le savoir. Je connais des hommes et femmes homo sexuels et hétérosexuels et nous ne discutons pas de leur intimité. Il y avait le défilé, maintenant des lois pour l'imposer.
Pour les 10 ans du mariage pour tous, une statistique est sortie indiquant que moins de 3% des mariages étaient homo-sexuels.
Et ce qui est des trans c'est aussi un phénomène marginal, mais ON l'impose à nos enfants avant l'âge de la puberté pour leurs proposer qu'ils se fassent opérer avant d'atteindre l'âge de raison.
ENG
In Germany, as in Canada among others, children are taken away from their parents when the latter oppose LGBT propaganda.
I am personally neither for nor against sexual practices between people of the same sex, everyone does in their room what they want as long as it does not violate respect for others.
However, I don't have to know it, I don't want people to force me to know it. I know homosexual and heterosexual men and women and we do not discuss their intimacy. There was the parade, now laws to enforce it.
For the 10 years of marriage for all, a statistic came out indicating that less than 3% of marriages were homosexual.
And what is trans is also a marginal phenomenon, but WE impose it on our children before the age of puberty to suggest that they have surgery before reaching the age of reason.
ESP
En Alemania, como en Canadá, entre otros, los niños son separados de sus padres cuando estos últimos se oponen a la propaganda LGBT.
Personalmente no estoy ni a favor ni en contra de las prácticas sexuales entre personas del mismo sexo, cada uno hace en su habitación lo que quiere siempre y cuando no vulnere el respeto a los demás.
Sin embargo, no tengo que saberlo, no quiero que la gente me obligue a saberlo. Conozco hombres y mujeres homosexuales y heterosexuales y no discutimos su intimidad. Estaba el desfile, ahora las leyes para hacerlo cumplir.
Para los 10 años de matrimonio para todos, salió una estadística que indica que menos del 3% de los matrimonios eran homosexuales.
Y lo trans también es un fenómeno marginal, pero NOSOTROS se lo imponemos a nuestros hijos antes de la pubertad para sugerirles que se operen antes de llegar a la razón.