قصيدة في ذمِّ منكري كروية الأرض
تأليف : محمد محمود ، علي محمود
https://drive.google.com/open?id=1s6XoaOCqjQBIkINQ8NVJH8yXeG3ppMxq
رابط القصيدة بصيغة صوت إم بي ثري
https://drive.google.com/open?id=1cTt3BYLwLoar3LUoE2VypzqG13YpjhXS
...
https://www.youtube.com/watch?v=N7z6vO_HBQY
صاحب هذه القناة باليوتيوب قام بالتعليق على فيديو بقناتي وتحداني ثم حذف التعليق ولغلبة الظن أنه فعل ذلك عن عمد وسيروج أمام الناس أني تهربت منه وقمت بحذف التعليق قمت بتسجيل هذا الفيديو وأرسلت رسالة له أخبرته أني اتحداه أن يناظرني صوتيا وأعلمته بأني أسجل هذه الرسالة وسأنشر ذلك على اليوتيوب لكي يرى الناس أنه هو من سيخاف من التحدي وسيرفض المناظرة ويتجاهل الرسالة .
هذا وهناك إحتمال آخر ضعيف بلجوء هؤلاء إلى الحيل
فبعضهم يوافق ويؤجل المناظرة لأجل غير مسمى وفي النهاية لا يناظر وذلك مثل ابراهيم العراقي
وقمت بنشر فيديو عنه بل وعلق هو نفسه على القناة عندي ولم يهتم بالمناظرة وكأن الأمر لا يخصه
ومنهم من يحدد موعدا بعيدا بعد شهور وهذا مثل عبد الله أحمد وأياض نشرت فيديو عنه ومللت من انتظاره وقلت له لا حاجة لي في مناظرتك ووصفته بالخوف مني
ومنهم من يشترط شروطا ما أنزل الله بها من سلطان ليتهرب من المناظرة مثل أن يقول اجبني على سؤالي أولا وسأناظرك فإن قمت بإجابة سؤاله يقول لا هذه إجابة غير صحيحة وينسحب كأنه نصب نفسه قاضيا علي يحكم بما شاء على إجابتي .
...
https://www.youtube.com/watch?v=IhxxWA132ok
للأسف كانت هناك بقية لهذا التسجيل أكثر من ساعة ولكن لم يكن التسجيل فيها جيدًا فقمت بحذفها ، قدر الله وما شاء فعل .
رابط الفيديو على موقع أرشيف
https://archive.org/details/2_20210707_20210707_0818
...
https://www.youtube.com/watch?v=dzEnAoSjQXs
File of ranslation is here
http://www.4shared.com/rar/5ofrDrXlba/translation_to_23_languages.html
https://translate.google.com.eg/?hl=ar&tab=wT
شمس الوداع (ترجمة – اللغة الأندونيسية)
Sudah waktunya untuk perpisahan seperti sunset (terjemahan - bahasa Indonesia)
آه لو تدري بحزني وإلتياعي .. .. حين قالو اشرقت شمس الوداع
Saya ingin Anda tahu bahwa saya sedih ketika orang berkata kepada saya saatnya untuk perpisahan seperti matahari terbenam
وتقضت فرحة اللقيا كبرق .. .. وسمانا أظلمت بعد إلتماعِ
Waktu berlalu dengan cepat seperti kilat di langit dan kesenangan berakhir
Dan langit kami menjadi gelap setelah flashing
وأناجي ظلمة الليل بصمت وعيوني أسكبت دمع الفراقِ
Dan aku berbicara dengan malam berbicara tanpa suara
Air mata mengalir dari mata saya karena penderitaan yang disebabkan oleh keberangkatan
وفؤادي قد تعنَّى بإشتياق هكذا البعد أشد ما ألاقي
Dan hati saya banyak masalah karena kerinduan
Dengan demikian, jauh dari penyebab tercinta kesulitan parah
إخوتي يا شطر روحي .. يا شفاءً لجروحي
Anda seperti setengah semangat bagi saya O saudara-saudaraku,
Anda seperti penyembuhan luka bagi saya
كيف صبري وجنوحي.. وما لي يوم الفراق
Bagaimana saya bisa bersabar? Bagaimana untuk menjauh dari kesedihan? Ada banyak hal yang saya rasakan pada hari keberangkatan
ليت شعري كيف حالي .. بعد هاتيك الليالي
Saya ingin tahu bagaimana menjadi kasus saya setelah malam-malam
بين متلوٍ وتالي ... وخطى نحو المراقي
Antara sebelumnya dan berikutnya
Ada langkah-langkah ke arah tinggi
يا الهي جُد علينا .. بلقاء يحتوينا
Ya Allah, memberikan kita pertemuan dan pertemuan yang kita inginkan itu
مرة أخرى وفينا.. حبنا في الله باقي
Kami bertemu bersama lagi dan kami terus mengasihi Allah
أو إذا وسِّدت لحدي .. أقضي الايام وحدي
Atau ketika saya mati dan beralih ke makam dan menghabiskan waktu sendirian
تمم اللهم سعدي .. باللقا يوم التلاقي
Ya Tuhan, aku ingin kebahagiaan lengkap
Dan ini akan dicapai melalui bertemu teman-teman Muslim saya di surga
يا أخيَ الآن نمضي وعزائي أن شمس البينِ تطوى باللقاء
Oh adik saya, dan hari ini (sekarang) akan hilang, tetapi satu-satunya penghiburan yang saya miliki adalah bahwa ada pertemuan setelah absen, ketidakhadiran ini mirip dengan terpanas matahari
فلنعاهد ربنا عهدا وثيقا أن نلبي إن دعى داعِ الإخاء
Mari kita bersama-sama berjanj
...
https://www.youtube.com/watch?v=WbpJMpdnbS4