Canción era Fascista Italiana Caro Papà Sub Español - Italian fascist song
Querido papá es una canción escrita por el letrista italiano Tito Manlio y compuesta para música por Gino Filippini en 1940. A modo de carta poética de un soldado narra los acontecimientos y pensamientos de un pequeño mesero que le escribe una carta a su padre mientras se encuentra en las trincheras durante la Segunda Guerra Mundial, que estalló el año anterior a la publicación de la canción (Hay muchos días que estás lejos de mi parte/ y donde vives no lo digas más ). La canción, a veces impregnada de ternura y patriotismo que se alternan desde la perspectiva de la retórica fascista de la época, tiene como objetivo exaltar la fuerza y la virtud de los jóvenes italianos (Yo también lucho, yo también fo la mia guerre / con fe, con honor y disciplina ). #ww2 #italy #patrioticsong ... https://www.youtube.com/watch?v=iA2g7NLi6f8
En agosto de 1914 el Imperio Alemán lanza una campaña de guerra submarina en las costas del mar del norte contra la Real Marina Británica haciendo incursiones contra los principales buques de asalto británicos, esta innovadora táctica de combate marítimo (Guerra Submarina), le proporciono de triunfos sobre el transporte de buques mercantes aliados que navegaban por los mares del Atlántico y el Mediterráneo.
Para inicios de 1915 el bloqueo comercial por parte del Imperio Británico al Reich Alemán hizo que la Reichsmarine firmara el Deutscher Reichsanzeiger, un documento que expresaba el hundimiento de cualquier buque que cruzara aguas europeas en camino hacia Gran Bretaña e Irlanda además del Canal de la mancha, era un buque enemigo blanco de las primeras flotillas submarinas.
Este bloqueo submarino desde marzo de 1915 había conseguido hundir 43 550 toneladas de transporte marítimo, el número de hundimientos aumento de forma constante con 168 200 toneladas hundidas en agosto del mismo año. Los submarinos alemanes hundieron cerca de 100 000 toneladas por mes, un promedio de casi 2 barcos diarios.
Un oficial de cubierta de la armada alemana escribió los versos de esta canción al inspirarse en las leyendas de piratería de los siglos XVII y XVIII donde se atacaban los galeones (Buques con cargas valiosas) a cortas distancias para su posterior saqueo y hundimiento. Era similar cuando los nuevos U boots alemanes se acercaban a un mercante y disparaban el cañón de cubierta Flak de 105 mm contra el navío para hundirlo posteriormente. La canción fue recibida con entusiasmo en Alemania y se adoptó como un segundo himno no oficial de la armada alemana.
Muchos de los exitosos Kapitanleutnant durante la segunda guerra mundial los apodaban como piratas por su aspecto descuidado y su tenacidad en combate en alta mar, inspirados en esta melodía.
Para seguir escuchando y no perderte de mas Gunkas traducidas al español te invito a revisar y suscribirte a mi canal Samurai del Viento:
https://www.youtube.com/channel/UC5kPLuDdh5yuGfYhTMQ-L0g
...
https://www.youtube.com/watch?v=EKAuf2BpZ3k
Marcha imperial escrita por el Capitán de Navío 坂井保朗 "Yasuaki Sakai" como himno del innovador acorazado Yamato tras un año de su puesta en servicio, la letra fue escrita por el escritor y músico 岩田重一 "Shigeichi Iwata". Esta canción solo era conocida desde un inicio por los miembros de la tripulación del Yamato y los oficiales de la banda imperial del ejército debido a que era un programa de alto secreto todo lo relacionado con estos barcos.
#yamato #ww2 #battleship
...
https://www.youtube.com/watch?v=GDiPu4SU_is
Canción perteneciente a la banda helena "Wolfnacht", fue estrenada en noviembre del 2022 como parte del grupo de canciones del álbum Blutgebunden, ahora bien nótese una espectacular mezcla entre la música tradicional nórdico-alemana con un coro de voz grave y tambores con el Blackmetal además el verso de esta melodía hace referencia a la experiencia espiritual o personal de un hombre agobiado por las dificultades de su vida que vaga solitario y tranquilamente por un bosque europeo y logra interiorizarse con la naturaleza.
#ww2 #germany #blackmetal
...
https://www.youtube.com/watch?v=Vy26el7tPk0
Después de la ocupación japonesa de las islas Andamán y Nicobar, el 21 de octubre de 1943, Subhas Chandra Bose se convirtió en Jefe de Estado del gobierno provisional para una India libre. El gobierno del Azad Hind dispuso de su propia divisa, cortes judiciales y hasta un código civil, elementos que a ojos de muchos indios contemporáneos conceden una importante legitimidad a esta autoridad en su lucha por la independencia del Imperio británico.
El aclamado compositor japonés Yuji Koseki visitó Birmania en abril de 1944 como miembro del cuerpo de prensa especial en las indias orientales, compuso esta canción escuchando la canción Kadam Kadam Badhaye Ja cantada por los soldados locales de la India libre, y luego se le agregó letra japonesa y se presentó a Japón como "Yuke yuke deri e".
Para seguir escuchando y no perderte de mas Gunkas traducidas al español te invito a revisar y suscribirte a mi canal Samurai del Viento:
https://www.youtube.com/channel/UC5kPLuDdh5yuGfYhTMQ-L0g
...
https://www.youtube.com/watch?v=Ob9Rw2A3EbY
"La vida en las trincheras" es originalmente una melodía popular, a la que Usko Kemppi un compositor y escritor finlandés, escribió la letra finlandesa. En 1940, la canción fue grabada por A. Aimo y Eugen Malmsten. Kemppi sirvió en la guerra de invierno en el Istmo y allí nacieron las palabras "La vida en las trincheras" del antiguo vals ruso. Posteriormente, la canción ha sido versionada por numerosos artistas y bandas.
#finland #winterwar #talvisota #simohayha #ww2
...
https://www.youtube.com/watch?v=s7KDulUYgwE
¡Pueblo, A las Armas! fue el famoso refrán y estribillo de esta canción compuesta en 1931 por Arno Pardun quién la presentó el mismo año al partido alemán, esta se caracterizaba por un ritmo de marcha martilleante y fue escuchada por primera vez en un mitin en el Sportpalast de Berlín el 8 de enero de 1932 por unas 150 personas de Sturmabteilung (SA) del Standard 7 y fue interpretada públicamente en la Capilla Fuhsel. En los años siguientes, se convirtió en una de las canciones nacionalsocialistas más reproducidas de todos los tiempos
El lema ¡Pueblo, A las Armas! se remonta a un poema de 1820 ("Libertad, tu árbol se pudre/todos sobre el palo de mendicidad/pronto muerde la tumba del hambre/el rifle del pueblo"). La melodía tiene un carácter menor , estructuras de quinta y cuarta, así como ecos de modos eclesiásticos del tipo de canción del siglo XIX. La canción estuvo "expuesta a la acusación de no ser alemana, rusa o bolchevique ". Sobre todo, el poder del coro le da su efecto a la canción de batalla.
#ww2 #patrioticsong #germany
...
https://www.youtube.com/watch?v=UQR-AzCL_3I
O también conocida como " Tonyare-Bushi ". Miya-san Miya-san es de las primeras canciones militares japonesas que se tiene registro, el texto fue escrito por el Vizconde 品川 弥二郎 (Shinagawa Yajirō) tras el fin de la Guerra de Boshin (1868-1869) en la que se enfrentaron la unión de clanes sureños de la isla (Alianza Satchō), "薩摩長州同盟 Satsuma-Chōshū dōmei", contra el Shogunato Tokugawa (徳川幕府). Tanto los clanes Satsuma y Chōshū al igual que el Shogunato emplearon fuerzas de Samurais para luchar esta guerra por el control de toda la isla, al final el Shogun de Tokugawa perdió la contienda y con el nace una nueva nación bajo la restauración Meiji colocando un único soberano en la isla y aboliendo el obsoleto sistema feudal, el fin de esta era también se llevo consigo la extinción de los famosos Samurais relegandoles a solo una figura simbólica.
- トコトンヤレ トンヤレナ"Tokoton'yare ton'yarena" es una antigua onomatopeya que simula el sonido de un instrumento musical de percusión popularmente usado durante la campaña Boshin. Se usa como 合いの手 “ainote” (canto de interjección) en canciones tradicionales japonesas.
Para seguir escuchando y no perderte de mas Gunkas traducidas al español te invito a revisar y suscribirte a mi canal Samurai del Viento:
https://www.youtube.com/channel/UC5kPLuDdh5yuGfYhTMQ-L0g
...
https://www.youtube.com/watch?v=wKaLcAViNh0
En enero de 1941 con el fin de restaurar la disciplina de los soldados del ejército que se habían relajado debido al prolongado Incidente de China desde 1937, se entregó el 戦陣訓 "Senjin Kun'' a todo el ejército imperial.
Este se trataba de un libreto ideológico con énfasis en la visión dicotómica entre "vivir y ser un prisionero", con la participación de figuras literarias como Toson Shimazaki y Bansui Doi en el creación del texto. También se incluyen citas de clásicos chinos y libros nacionales, lo que lo hace bastante interesante de leer para comprender la filosofía del este de Asia durante la primera mitad del siglo XX.
Como era costumbre en ese momento, se escribieron canciones en respuesta a tales eventos militares. Esta canción nació en dicho año siendo emblema del libreto militar. La letra fue escrita por 梅木三郎 Saburo Umeki, reportero del Tokyo Daily Newspaper, y la música fue compuesta por 須摩洋朔 Hirosaku Suma, miembro de la banda militar del ejército.
Para seguir escuchando y no perderte de mas Gunkas traducidas al español te invito a revisar y suscribirte a mi canal Samurai del Viento:
https://www.youtube.com/channel/UC5kPLuDdh5yuGfYhTMQ-L0g
...
https://www.youtube.com/watch?v=VZyNK3jRRI0
Esta bella canción fue compuesta por los poetas y escritores flamencos Bert Peleman y Karel De Brabander. Miembros del partido fascista de Flanders Eenheidsbeweging-VNV. Peleman se convirtió en bibliotecario jefe de arte y cultura en Radio Bruselas, controlada por las fuerzas de ocupación y se convirtió en vicepresidente de la federación de arte proalemana de Brabante. En 1942 dejó la radio para hacerse cargo del Departamento de Estilo y Entrenamiento de la Dietsche Militie-Zwarte Brigade. Como resultado, a menudo caminaba con el uniforme de la Brigada Negra y viajaba al Frente Oriental, donde su hermano era soldado. También escribió la Marcha de la Legión Flamenca, bajo el seudónimo de Karel De Brabander, que incluía el siguiente verso:
- Wij volgen het vaandel der Leeuwen
- Door Sikkel en Hamer onteerd
- Ons hooren de komende eeuwen
- Te wapen! Te wapen!
- Te wapen voor Outer en Heerd!
#belgium #ww2 #flanders
...
https://www.youtube.com/watch?v=7nCOtU-EXSw