Learn how to use En cas de and Au cas où in French my friend.
"Live #34 En cas de or à cause de in French"
https://frenchwithasmile.net/2021/03/05/live-34-en-cas-de-or-a-cause-de-in-french/Prenez votre parapluie en cas de pluie.
Take your umbrella in case of rain.
Nous sommes décidés à ne jamais abandonner, même en cas d’obstacles sur le chemin.
We are determined never to give up, even if there are obstacles on the way.
En cas de canicule, il est nécessaire de boire régulièrement.
In case of heat wave, it is necessary to drink regularly.
Je prends mon chapeau au cas où.
I take my hat just in case.
Il a raté son examen à cause du stress.
He failed his exam because of stress.
Ce n’était pas à cause d’eux que la réunion a été annulée.
It was not because of them that the meeting was cancelled.
La montagne semble dorée en raison des arbres aux jolies feuilles jaunes.
The mountain seems golden because of the trees with pretty yellow leaves.
Je suis motivée grâce à toi.
I am motivated thanks to you.
Let's meet together live so I can answer your questions my friend.
Book a one-to-one lesson with me or another great French tutor on Preply
https://clairesamuel.fr/preplyThe slides are free of charge for you to download on the site
https://frenchwithasmile.net/This YouTube channel is using Tube Buddy
https://www.tubebuddy.com/ClaireI am a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to www.amazon.com and to www.amazon.fr.
Moreover, my links are typically affiliate so you can support the channel and discover great things at the same time.
I acknowledge sponsors when there are.
Please remember that all opinions are my own.
#frenchlanguage #frenchlessons
...
https://www.youtube.com/watch?v=ENOJrq31G0g