لأول مرة منذ عشر سنوات ، كان الصحفيون والمصورون يسمح على التربة المحرمة في كولومب بيشار ، على حواف الصحراء الكبرى. هناك وجدوا ومطار شاسع ، محاط بحظائر وورش عمل ، ومباني حديثة ، ومنحدرات إطلاق رأسية وأفقية. على بعد 110 كم ، إلى الجنوب ، وجدوا منحدرا للمحركات الأكثر قوة.
يعمل في كولومب بيشار قوات البرية والجوية ، يعملون على صواريخ جو-جو أو جو-أرض موجهة. كما أنهم يعملون على صواريخ أرض جو مخصصة لتحل محل الأسلحة التقليدية المضادة للطائرات التي يكون تحليق القاذفات النفاثة فيها مرتفعا جدا وسريعا جدا.
...
https://www.youtube.com/watch?v=6TgCuLyr47g
In this early silent film a dog steals a large hunk of meat and is chased by a single policeman. Then a large crowd of policemen join the chase and run all over town ending up back at the police station. This film was released in France in 1907 under the title, "La course des sergents de ville," and directed by Ferdinand Zecca.
...
https://www.youtube.com/watch?v=3PnQ2pxydx0
تونس ، 26-28 مارس.1967 تراجان. مطماطة. الزراوة. المطامير. بوغرارة.
المحكمة العليا (تراجان). أطلال الحجر.
مصباح زيت زيتون بربري .
ثقوب في الأرض للمسكن الكهوف (في الطريق إلى الزراوة).
بيت (زراوة). الحجر مع الخطوات الحجرية.
نول لصنع شبكات الحبال.
أسطح المنازل ، تجفيف الجلد.
المحكمة: الصوف في السلة.
مطحنة الحجر. لاحظ طريقة تغذية الحبوب للمطحنة: تعمل يدويًا.
خطوات شديدة الانحدار.
منظر من الطريق. فرشاة على الأسطح. أرضيات البيوت الحجرية.
زراعة الصبار.
أعمال التبليط في الفندق: (عابس): ربما مصدات رياح.
تمامير ، تظهر غُرَفَاس.
حسنًا: اسحب الماء على ظهر الحمار: بكرة حبل ، دلو مطاطي ،
إطلاق آلي (مطامير).
نقع الجزر.
حدائق مربعة وخنادق للري.
عملت الإبل جيدًا: لاحظ خندق الري في أعلى جدار مرتفع.
غرفاس (المطامير): بدون نوافذ ، واحدة فوق الأخرى: تخزين الحبوب:
لاحظ الخطوات شديدة الانحدار المصنوعة من الحجارة المسطحة البارزة من الحائط.
الصبي ينزل الدرج.
فتحة الذراع للقفل.
غرفاس: منظر أمامي.
غرفاس: منظر خلفي.
مباني حجرية دائرية ذات أسقف من القش.
الغرفة (مندنين).
مناظر شوارع من غرفاس.
خطوات شديدة الانحدار على غرفاس.
فخار للبيع.
صانعو الأحذية في مندنين: العمل باليد.
الآثار الرومانية .
أحجار مسطحة للفناء.
القاعدة الحجرية.
عمود مخدد.
نهاية؛ أساس العمود.
بذرة العمود.
المقطع العرضي للعمود: يتم عمل الفتحات المحورية التي تربط المقاطع.
كورنيش منحوت.
نقش محفور على الحجر.
القاعدة الحجرية.
الحجر مع بعض الجص المتبقي.
الأحرف الكبيرة.
قاعدة منحوتة من الحجر الأحمر.
بقايا القوس العمودية.
القوس الساقط.
حفرة محفورة في الحجر. يبدو وكأنه خط.
قاعدة العمود.
بوغرة: منظر عام.
المراكب الشراعية (الجرف).
فيري لاحظ الجزء المتدلي للسيارة.
التمرير القديم في الكنيس: 550 قبل الميلاد. م (؟) (هورا صيرة).
لفة لفة.
بكرة اللون. اللفائف.
البلاط.
رجل يهودي.
الممرات: مداخل غرف الحجيج. رواق مقبب
وشرفة.
بئر أو صهريج في الفناء.
الفخار ، الطبول الموسيقية الفخارية
...
https://www.youtube.com/watch?v=AJrBdDIyXwA
المستعمرة التي تحتفل بمرور 100 عام على الحكم الفرنسي ترحب بالرئيس غاستون دومورغ.
#الجزائر
#فرنسا
#الاحتلال
...
https://www.youtube.com/watch?v=dFCKxVCViT8
Bref résumé:
Avec la révolution iranienne qui a maintenant six mois, il devient clair que le rôle des femmes y change, en lien avec les codes moraux stricts de la foi islamique.
-Avec la révolution iranienne qui a maintenant six mois, il devient clair que le rôle des femmes y change, en lien avec les codes moraux stricts de la foi islamique. L’un des aspects les plus controversés de la nouvelle constitution du pays est le statut des femmes dans la société islamique - malgré les affirmations d’égalité avec les hommes, de nombreuses femmes en Iran sont préoccupées par ce qu’elles considèrent comme une menace pour leur emploi, leurs droits légaux dans le mariage et la propriété, et pour l’éducation. Mais dans les États islamiques voisins de l’Union soviétique, où il y a environ 45 millions de musulmans, les femmes peuvent au moins chercher à protéger leurs droits dans la constitution soviétique.
-Avant la révolution russe, ces femmes en Ouzbékistan avaient peu de droits en vertu de la loi musulmane. Depuis lors, cependant, elles jouissent des mêmes droits que les hommes, en vertu de l’article 35 de la Constitution.
Cela leur donne droit à l’égalité des chances en matière d’emploi et aux mêmes chances que les hommes d’obtenir une formation professionnelle. En Ouzbékistan, les femmes semblent avoir pleinement profité de ces possibilités. Aux côtés des femmes de la police de la circulation, il y a des conductrices de taxi et des dirigeantes syndicales.
Il y a aussi des femmes qui conduisent des véhicules lourds... quelque chose qui, même dans les pays occidentaux, est encore un spectacle rare. Et un ingénieur sur trois en Ouzbékistan est une femme.
Les femmes qui travaillent ont droit à des services spéciaux de travail et de santé. Ceux qui ont des enfants bénéficient également d’une aide, qui comprend des congés payés et une réduction progressive, si elles ont de jeunes enfants, du temps de travail.
Une indication du changement qui a eu lieu peut être vue dans une usine qui produit des chapeaux brodés aux motifs traditionnels ouzbeks. Il n’y a qu’un seul homme qui travaille ici maintenant, dans ce qui était autrefois une industrie réservée aux hommes. Selon la tradition musulmane, une touche féminine aurait rendu sans valeur le fil d’or et d’argent utilisé dans les dessins... en supposant même qu’une femme aurait pu dépasser la croyance musulmane selon laquelle les femmes n’ont leur place qu’à la maison.
Les temps ont changé. Trois médecins sur quatre en Ouzbékistan sont des femmes. Et ils assistent à une baisse du taux de natalité de l’État, d’une moyenne de 5 à 7 enfants par famille à environ 3 - bien que cela soit encore plus élevé que la moyenne dans les États soviétiques slaves occidentaux. Et c’est un chiffre qui a conduit à prédire que, dans moins d’une génération, il pourrait y avoir 100 millions de musulmans soviétiques, contre 150 millions de soviets slaves.
L’augmentation prévue de la population musulmane et les événements en Iran ont conduit à la spéculation qu’il pourrait y avoir un défi musulman au pouvoir soviétique. En Ouzbékistan, cela semble peu probable. l’emprise musulmane sur la vie quotidienne, commune dans de nombreux pays du Moyen-Orient, est en déclin ici, car les styles de vie occidentaux sont de plus en plus adoptés... y compris celle des femmes s’habillant pour le théâtre.
...
https://www.youtube.com/watch?v=zKojlSOXSCc
The House of Romanov (also transcribed Romanoff; Russian: Романовы, tr. Románovy, IPA: [rɐˈmanəvɨ]) was the reigning imperial house of Russia from 1613 to 1917. They achieved prominence after the Tsarina, Anastasia Romanova, was married to the First Tsar of Russia, Ivan the Terrible.
The house became boyars (the highest rank in Russian nobility) of the Grand Duchy of Moscow and later of the Tsardom of Russia under the reigning Rurik dynasty, which became extinct upon the death of Tsar Feodor I in 1598. The Time of Troubles, caused by the resulting succession crisis, saw several pretenders and imposters (False Dmitris) fight for the crown during the Polish–Muscovite War of 1605–1618. On 21 February 1613, a Zemsky Sobor elected Michael Romanov as Tsar of Russia, establishing the Romanovs as Russia's second reigning dynasty. Michael's grandson Peter I, who established the Russian Empire in 1721, transformed the country into a great power through a series of wars and reforms. The direct male line of the Romanovs ended when Empress Elizabeth of Russia died in 1762, thus the House of Holstein-Gottorp (a cadet branch of the German House of Oldenburg that reigned in Denmark) ascended to the throne in the person of Peter III. Officially known as members of the House of Romanov, descendants after Elizabeth are sometimes referred to as "Holstein-Gottorp-Romanov". The abdication of Emperor Nicholas II on 15 March [O.S. 2 March] 1917 as a result of the February Revolution ended 304 years of Romanov rule and led to the establishing of the Russian Republic under the Russian Provisional Government in the lead-up to the Russian Civil War of 1917–1922. In 1918 Bolshevik officials executed the ex-Emperor and his family. Of the House of Romanov's 65 members, 47 survivors went into exile abroad.
In 1924 Grand Duke Kirill Vladimirovich, the senior surviving male-line descendant of Alexander II of Russia by primogeniture, claimed the headship of the defunct Imperial House of Russia. Since 1991 the succession to the former Russian throne has been in dispute (largely due to disagreements over the validity of dynasts' marriages), especially between the lines of Grand Duchess Maria Vladimirovna of Russia (born 1953), Prince Andrei Alexandrovich of Russia (1897–1981), and Prince Nicholas Romanovich Romanov (1922–2014). As Nicholas lacked male heirs, his claim later inherited by his only brother Prince Dimitri Romanov (1926-2016) who died childless, then his cousin, Prince Andrew Romanov (1923-2021).
...
https://www.youtube.com/watch?v=Y9mkwEqsgtE